thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Karen Faye - make up artist

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Für mich hat sich jetzt auch einiges geklärt. Das Archiv ist sehr aufschlussreich.

    Kommentar


    • Zitat von Imhotep Beitrag anzeigen
      Für mich hat sich jetzt auch einiges geklärt. Das Archiv ist sehr aufschlussreich.

      http://forum.mjackson.net/forum/arch...hp/t-2035.html
      Stimmt ! Da fällt mir folg. ein: Boulevard verseucht ?

      Moin zusammen!

      An Eurer Stelle würde ich nicht alles glauben, was Roger Friedman da jedes Mal so von sich gibt.
      Also erstens, kann Karen Faye von Michael gar nicht in der Art gefeuert werden, wie Roger es so schön darstellt, da sie auf Job-zu-Job-Basis arbeitet. Wenn also MJ einen TV-Auftritt hätte, dann würde er sicherlich Karen Faye engagieren, weil sie einfach eine sehr gute Visagistin ist und von ihrem Beruf wirklich was versteht.

      Was Roger hier in diesem Fall sicherlich meint, ist, dass sie ihren "Job" bei mjjsource.com los ist, da die Seite ja nicht mehr länger existiert, aus welchen Gründen auch immer. Nach Einschätzung der Fans in den amerikanischen Foren handelt es sich bei diesem Job aber mehr um so eine Art Freundschaftsdienst von Karen an Michael. Ich hab keine Ahnung, wer für die Seite verantworlich ist bzw. war. Aber so, wie es aussieht, wurden Providergebühren und andere Rechnungen anscheinend nicht bezahlt. Und daraus macht Roger Friedman jetzt eine große Story und behauptet mal wieder, MJ wäre finanziell am Ende. Nachlesen könnt Ihr den ganzen Thread hier: http://www.mjj2005.com/kopboard/inde...pic=13819&st=0
      Wenn ich alles richtig verstanden habe, was dort gepostet worden ist, dann hat RF einen ziemlichen Bockmist zusammengeschrieben. Aber bildet Euch selbst ein Urteil.

      LG Sabine

      Moin zusammen!

      Hier kommt die Fortsetzung in Sachen Roger Friedmans Bockmist.
      Evvy Tavasci ist genau so wenig gefeuert worden wie Karen Faye. Das einzige, was an dem besagten Artikel stimmt, ist, dass mjjsource.com zur Zeit offline ist. Warum und wieso, kann aber keiner genau sagen. Mit anderen Worten, Mr. Friedman hat wirklich Oberblödsinn zusammengeschrieben. In Fabulierkunst würde ich ihm eine 1 geben, wenn ich Lehrerin wäre.

      LG Sabine



      Hi everyone,

      in an e-mail message to Jessica from shoutmagazine.net Evvy Tavasci has denied Friedman's rumour about Michael possibly firing her and others of the staff.

      "We are still here - still loyal, devoted and committed to Michael in every way", she wrote in her email.

      Shout Magazine
      Danach geisterte folg. durchs I-Net:

      To all the mjjsource premium members, I love you all. Since my brother Randy, took over my finances I have had little interaction with my accountants. Recently it has come to my knowledge that the website www.mjjsource.com, the window to my ever loving fanbase, has been shut down. It came as a shock and I took it upon myself to get to the bottom of this mishap. It has come to my notice that the notice that the creative team of people who developed and managed this beautiful website have not been paid for their work and as a result they shut down the site. I have also come to know that the premium members of this site were charged a sum of $50 and were promised priveleged service in return. This is sad and Randy is to blame. I will not say more but will ask you all to forgive randy who's who's mortgage payments are due this week.

      God bless you all.

      Michael Jackson


      Dieses Statement war ein FAKE !!!!
      Zuletzt geändert von Donna; 06.03.2010, 20:54.

      Kommentar




      • "How Do You Feel?" By Karen Faye

        Created: Sunday, 19 June 2005

        That seems like the question that I am asked the most…. that, and the media begging for an interview or a sound bite. The answer to the second question is a radical “NO!”

        There is absolutely no way I want to give the media one second of anything that belongs to Michael, just so they can get one more minute of ratings, a job advancement for themselves, or some more money in their greedy little paws, even if it is just me. I am not what they want. They just want another piece of Michael, and they are NOT getting it from me. I hold every moment we spent together sacred and personal. That belongs to us. My silence is the ultimate allegiance to my friend and hero.

        The only one that has the authority and integrity to speak, at this time, is Thomas Messereau. He must speak in order to balance those scales of justice… remember that symbol?

        I have been at “ground zero” throughout the entire year and a half. From the second day of production of ONE MORE CHANCE shooting in Las Vegas when my wake up call was interrupted by a news alert and helicopter shots of a raid on Neverland; the airplane ride to Santa Barbara where I witnessed Michael’s arms being twisted behind his back to slam shackles on his wrists. My heart has been in shackles until I heard the words NOT GUILTY repeated over and over again. Now how do I feel?

        I AM FILLED WITH RAGE!!!!! I saw my dear friend go slowly from a vibrant, creative, loving man to a frail, broken hearted, human being. He was repeatedly raped (emotionally and mentally robbed and destroyed by force and violence). Day in and day out, in the courtroom and in the media, he was abused and violated in the worst possible manner in front the entire world, and me.

        How do I feel? I am glad that the jury finally came to the same conclusion we knew all along. And what was the purpose of torturing this beautiful human being not only by a few ignorant (lacking a sense of awareness) lawmen, but also by a media willing to participate in the crucifixion for greed? I am ENRAGED!

        I am trying to find the peace in my heart to forgive. Rage is a useless and horrible emotion to carry. Over this past week I have tried to cry it out. I went to the Neverland Gates on vindication day and tried to “hug” it out with all of my friends who marched beside Michael on this journey. I am still working on it.

        Michael shared so much with me every day, and I still can not even conceive of how his body and heart is feeling now. All I do know is that Michael needs to recover (reclaim, recuperate) from this most heinous act that anyone could have put him through.

        I know he needs to find peace. He did share with me his desire to be ALONE with his children… for him NOT to speak or see any one for a long time. I know he said this to also include me, not in any selfish or greedy manner, but for his own survival. I will respect this completely. But also in the same breath, he shared his love and gratitude for all of his friends that stood by his side.

        I know we have so many feelings deep within us that need to be expressed. Many of us feel elated and want to party, some want to bow their heads in prayer and give thanks, and I have my rage to work through. Whatever we may be experiencing, let us please be respectful of Michael’s healing process and give him the time he needs to be able to regain his spirit to the fullest.

        I have confidence that the artist, the God energy that dwells in Michael, will not be able to remain still. I am sure the music is still dancing in his mind. I am excited to know how his experiences will translate into his art.

        Please, all of his friends, be patient and let us learn, and put the negative behind us quickly.

        Let us turn this page with all the knowledge that we have gained. Let us leave Michael in peace. He KNOWS we are here… and waiting for him.

        Lets keep dancing.

        Karen Faye

        Kommentar


        • Später kam diese Mail

          Quelle: Archiv forum.mjackson.net / Eingestellt am 10.11.2005
          ese E-Mail von Karen hat MjsSuperflySister im Forum von MJNI gepostet - ich möchte euch den Text nicht vorenthalten:

          Yes Carla, I know all about it. We have been patiently waiting Raymone Bain to make a statement about it for more than a week. MJJsource is down because we have had no cooperation with Michael and his present team. Without their complete support, we can not continue with the site. Please refer any questions to ??????????@aol.com, she is Michael's official spokesperson. I understand all the anger with the fans, but we have done everything in our power to live up to all the promises Michael has made. If he does not fulfill his promises...there is nothing we can do. We were Michael's voice, but if he doesn't wish to speak or pay the bills for MJJsource, there is nothing we can do. I personally am very hurt and sad about it, because we have worked very hard to do this for the fans. I do not want to stop talking to my friends...so you can find me here.

          love,
          Karen

          Ja Carla, ich weiß alles darüber. Wir haben nun eine Woche geduldig darauf gewartet, dass Raymone Bain diesbezüglich ein Statement veröffentlicht. MJJsource ist lahm gelegt, weil wir keine Kooperation mit Michael seinem derzeitigem Team haben. Ohne deren komplette Unterstützung können wir mit der Seite nicht fortfahren. Bitte wende dich mit sämtlichen Fragen an ??????????@aol.com, sie ist Michaels offizielle Sprecherin. Ich verstehe all den Ärger der Fans, aber wir haben alles in unsere Macht stehende getan um alle Versprechungen zu erfüllen, die Michael gegeben hat. Wir waren Michaels Stimme, aber wenn er nicht mehr sprechen möchte oder die Rechnungen für MJJsource nicht mehr bezahlt, dann können wir nichts daran ändern. Ich bin persönlich sehr verletzt und traurig darüber, denn wir haben sehr hart daran gearbeitet dies den Fans zu ermöglichen. Ich möchte nicht aufhören mit meinen Freunden zu sprechen...also, ihr findet mich hier.

          Alles Liebe,
          Karen


          Das deutet doch in der Tat darauf hin, dass Michael die Seite nicht mehr betrieben haben wollte. Dann könnte es doch stimmen, dass er nicht damit einverstanden war, dass die Fans ein "Eintrittsgeld" zahlen mussten. Und dass Karen verletzt darüber war, schreibt sie auch.

          Kommentar


          • Es gibt absolut keinen Grund zu glauben, dass dieser Text tatsächlich von Karen geschrieben wurde.
            Nochmals: das Statement was angeblich von Michael geschrieben wurde und im I-Net pupliziert wurde, ist ebenso ein Fake.
            Ich habe sehr viel von Karen gelesen und auch Nachrichten von ihr erhalten. Ich kann kein Karen Textstil hier erkennen.

            Kommentar


            • Ich kann Donna nur zustimmen, einen Karen-Stil kann ich hier auch nicht erkennen.
              Donna, wollen wir Karen fragen? Dann hätten wir es doch schwarz auf weiß..

              Kommentar


              • Über das Statement von Michael habe ich mich bissher auch nicht geäußert. Nun denn...
                Ich würde es auch anzweifeln, ohne dass mir jemand sagen müsste: Es ist ein Fake. Und zwar aus einem ganz einfachen Grund. Ich schätze Michael nicht so ein, dass er seinen Bruder schlecht machen würde, zudem noch öffentlich.

                Kennt ihr denn Karen?

                Kommentar


                • Hier ist Karens Blog, falls es jemanden interessiert.

                  Kommentar


                  • Hat sich mal jemand ihren Blog angeguckt?

                    Sie schreibt da so was ähnliches wie (ausm Gedächtnis heraus jetzt), dass Michael in den letzten Wochen seines Lebens bedroht wurde, er hätte sich aber gegenüber der Crew nichts anmerken lassen.
                    Sie ist nicht weiter auf die Drohung eingegangen.

                    Kommentar


                    • Brit, kannst Du bitte die Textstelle hier mal reinsetzen? Ich habe sie nicht gefunden.

                      Kommentar


                      • Zitat von Steffi0711 Beitrag anzeigen
                        Brit, kannst Du bitte die Textstelle hier mal reinsetzen? Ich habe sie nicht gefunden.
                        He was an expert at hiding his own pain, so he could serve others. This is a story I wrote a while back that illustrates how many of those working on THIS IS IT, the crew and many staff, never saw his pain. Michael was being threatened, but he also had a deep feeling of responsibility to his family and fans to bring what moments of joy he could, to a world that was experiencing so much pain, from financial strife, war and to environmental destruction. As soon as Michael left his dressing room…it was Showtime.

                        Kommentar


                        • Karen Faye über Michaels Geburtstag:


                          August 29th

                          From the beginning it was always a quandary for me, Michael’s birthday. From the first day we met, unfamiliar to me, I was faced with his chosen religion, Jehovah’s Witness.

                          When Michael arrived for his photo shoot for THRILLER, two men accompanied him impeccably dressed in suits, who sat over to the side on some cushy couches and watched his every move.

                          Since this was the first time I worked with him, it didn’t feel appropriate for me to ask who they could possibly be. I thought if he wanted us to know, he would have told us. I just felt their presence throughout the entire day. They left with him as mysteriously as they had entered with him. At the time I really did not give it another thought, because I had no idea of the adventure that was ahead of me.

                          The next shoot, there again…a mysterious gentleman, sitting in the background.

                          As our working relationship and friendship began to grow, I asked. He explained to me he was a Jehovah’s Witness. He was very active with the church, and these gentlemen were monitors. They watched over him. He also explained he went to bible study, and spent time going door-to-door teaching the word each week. I had to take pause for a minute and think about that one….

                          THRILLER had been released by the time he was explaining this to me. “You mean to tell me, that you ring someone’s doorbell, they come to answer it, and there stands Michael Jackson??????”

                          He gave me one of his hi pitched belly laughs…and said, “yeah”. He further explained that he does it in disguise.

                          “Oh no you don’t.”

                          Still giggling, he paused and got amusingly serious. “Yeah, sure. After they let me in, they usually begin to look at me funny, so I end up admitting who I am.”

                          “Wow, I wish I could be a fly on the wall and watch that. I still can’t believe you do that.” I said.

                          “It is a big part of being a Jehovah’s Witness. We also do not celebrate holidays or birthdays. We believe that we should honor and celebrate these things daily, and not have just one day.”

                          So I asked “No birthdays. No Christmas?”

                          “No” he replied.

                          “Isn’t that difficult, when the world around you is decorating and singing carols?”.

                          “Yes, Turkle…it is always kind of sad, especially when I was a child, because it looked like so much fun. But it is okay; we have things like FAMILY DAY, where we all get together. There are hundreds of Jackson’s and we all try and be there.”

                          I could genuinely see the sadness in his eyes and the sense his feeling of loss, not celebrating Christmas with the other kids…so I changed the subject.

                          One August 29th, we ended up working. Everyone was wishing him Happy Birthday and giving him little presents. He smiled and graciously accepted them. Once we were in the privacy of the trailer, he put the gifts down on the seat, and looked down at them.

                          “I wish people wouldn’t do that. Please promise me, Turkle, don’t EVER say Happy Birthday to me.”

                          I was torn. I once again saw how sad and conflicted he was on the inside about this, but he remained loyal to his beliefs. It was so difficult for me too. I wanted to give him a present and a big birthday hug every time August 29th rolled around, and join in with the others who were celebrating his birthday around him. I also wanted to comply with his request not to even SAY happy birthday.

                          We were shooting SMOOTH CRIMINAL. I was accustomed to the monitors by now. The filming was going on longer than planned, as usual. We were preparing for a very big scene. Michael was surrounded by the alien battalion in a gully, built on stage 14.

                          The special weapons and ammunition team had briefed Michael on how to hold the machine gun and fire it. It was the last scene of the evening. Michael was having fun with it, like a little boy playing army. He took a strong stance, and fired as the cameras rolled.

                          That was a wrap for that evening, and we were given our call time for the next morning.

                          Michael was a little late arriving the next day. I was waiting in his trailer. He walked in so distraught. I didn’t understand, we were having so much fun the night before. He was silent as he sat in the makeup chair. I had to ask him please tell me. Please tell me what is wrong.

                          His eyes welled up with tears. “Mother called last night. The church called her, and told her that I held and fired a gun yesterday. They ordered that I have to make decision. I must leave the church, or leave the entertainment industry.” He was weeping as he uttered those words.

                          I was quite mortified. “What did your mother advise you to do?”

                          “She felt horrible. She told me it was up to me. She said she would stand by me with whatever I decided.”

                          “I see, you are here today”.

                          “Yes”

                          “Mother is supporting my choice”.

                          It took a while for Michael to adjust to his choice. He continued to feel uncomfortable with his birthday, but attended fan events in his honor, and truly enjoyed them.

                          When I was around him during Christmas, he would hide in his own closet to secretly wrap presents. He still held a tinge of guilt. I knew it was difficult for him, but I know he loved all the decorations that NEVER came down. He could freely give his children the birthdays that he never had. I knew deep down inside the Jehovah Witness teachings continued to hold a sacred place inside of him. That is why I was forever torn by not saying “Happy Birthday”. He never released me from my promise to not say it to him.

                          Kommentar


                          • Wow, das ist einfach nur herzergreifend. Ich mag Karen, sie scheint mir sehr loyal Von den Zeugen Jehovas halte ich persönlich nicht viel bzw gar nix, auch wenn Michael einer von ihnen war. Eine Bekannte von mir, die auch ZJ ist, hat(te) auch immer wieder diesen Konflikt mit den Geburtstagen und christlichen Feiertagen, sie durfte nicht einmal den Geburtstag ihrer Freunde feieren, es gab nur eine einzige Ausnahme, da durfte sie mit 18 auf eine Geburtsfeier, aber ansonsten.
                            Zuletzt geändert von Jerk; 29.08.2010, 18:24.

                            Kommentar


                            • Hi, Ihr Lieben, ist Jemand so nett und macht eine dt. Zusammenfassung? Würde mich sehr freuen. Danke! LG Paula

                              Kommentar


                              • Zitat von Paula Beitrag anzeigen
                                Hi, Ihr Lieben, ist Jemand so nett und macht eine dt. Zusammenfassung? Würde mich sehr freuen. Danke! LG Paula
                                Ja, kein Problem mach ich gleich
                                Das ist eine freie Übersetzung
                                Alles was in Klammern ist -->(Text)<-- wurde von mir hinzugefügt, das steht nicht so im Text, liest sich nur besser
                                31.08. - gestern hab ich schnell übersetzt und da sind mir viele Fehler unterlaufen, da ich praktisch wortwörtlich übersetzt habe, wobei das wirklich nie geht xD

                                From the beginning it was always a quandary for me, Michael’s birthday. From the first day we met, unfamiliar to me, I was faced with his chosen religion, Jehovah’s Witness.
                                Michaels Geburtstag war von Anfang an für mich ein Dilemma. Vom ersten Tag an wo wir uns getroffen hatten, wurde ich mit seiner gewählten Religion konfrontriert, den Zeugen Jehovas.

                                When Michael arrived for his photo shoot for THRILLER, two men accompanied him impeccably dressed in suits, who sat over to the side on some cushy couches and watched his every move.
                                Als Michael zum Thriller-Photoshoot kam, war er in Begleitung zweier Männer in Anzügen, die gegenüber von MJ in einer Couch sassen und jeden seiner Schritte verfolgten

                                Since this was the first time I worked with him, it didn’t feel appropriate for me to ask who they could possibly be. I thought if he wanted us to know, he would have told us. I just felt their presence throughout the entire day. They left with him as mysteriously as they had entered with him. At the time I really did not give it another thought, because I had no idea of the adventure that was ahead of me.
                                Weil das, das erste Mal war, dass ich für ihn arbeiten sollte, war es für mich unangebracht zu fragen wer diese zwei Männer denn wären. Ich dachte mir, wenn er möchte, dass wir es wissen, wird er uns es schon sagen. Ich spürte ihre Anwesenheit den ganzen Tag. Sie verliessen mit MJ so mysteriös (das Set), wie sie mit ihm angekommen sind. Zu dieser Zeit machte ich mir keine Gedanken darüber, da mir noch nicht bewusst war auf was für ein Abenteuer ich mich da eingelassen hatte.

                                The next shoot, there again…a mysterious gentleman, sitting in the background.
                                Beim nächsten Shoot, war es genau dasselbe... ein mysteriöser Gentleman, der im Hintergrund sass.

                                As our working relationship and friendship began to grow, I asked. He explained to me he was a Jehovah’s Witness. He was very active with the church, and these gentlemen were monitors. They watched over him. He also explained he went to bible study, and spent time going door-to-door teaching the word each week. I had to take pause for a minute and think about that one….
                                Als unser Arbeitsverhältnis und unsere Freundschaft anfing zu wachsen, fragte ich ihn (wer die Männer sind). Er erklärte mir, dass er ein ZJ (Zeuge Jehovas) ist. Er war ein aktives Mitglied dieser Kirche und diese Gentlemen (Gentlemans) waren seine Wächter (anm. so ne Art Beschützer und Aufpasser). Sie wachten über ihn. Er erklärte mir ebenfalls, dass er an Bibelkursen teilnahm und er verbrachte seine Zeit damit, wöchentlich, von Tür zur Tür zu gehen um das Wort (Gottes) zu verbreiten. Ich hielt inne für eine Minute und dachte darüber nach.

                                THRILLER had been released by the time he was explaining this to me. “You mean to tell me, that you ring someone’s doorbell, they come to answer it, and there stands Michael Jackson??????”
                                Thriller wurde zu dieser Zeit veröffentlicht und er erklärte mir folgendes:"Du meinst mir sagen zu können, dass du an eine irgendeine Türklingel klingeln gehst, dann kommen die Hauseigentümer raus und da steht Michael Jackson?"

                                He gave me one of his hi pitched belly laughs…and said, “yeah”. He further explained that he does it in disguise.
                                Er lachte in typischer Michael Manier ( umm... krieg ich irgendwie nicht richtig übersetzt, stellt euch einfach vor, dass Michael sich die Hand vor den Bauch hält und quietschig lacht :P) ... und er sagte: "Ja". Später erklärte er mir, dass er sich dennoch verkleiden würde.

                                “Oh no you don’t.”
                                "Oh, nein, das hast nicht"

                                Still giggling, he paused and got amusingly serious. “Yeah, sure. After they let me in, they usually begin to look at me funny, so I end up admitting who I am.”
                                Er war noch immer am kichern, dann hielt er inne und wurde etwas ernster:"Ja, aber sicher. Nachdem sie mich dann hereingelassen haben, sehen sich mich für einen Moment merkwürdig an und schlussendlich eröffne ich ihnen wer ich bin."

                                “Wow, I wish I could be a fly on the wall and watch that. I still can’t believe you do that.” I said.
                                Wow, da würd ich gerne Mäuschen spielen und zusehen. Ich kanns einfach nicht glauben, dass du sowas machst.", sagte ich.

                                “It is a big part of being a Jehovah’s Witness. We also do not celebrate holidays or birthdays. We believe that we should honor and celebrate these things daily, and not have just one day.”
                                "Das ist wichtig/gross, wenn man ein ZJ ist. Wir feiern auch keine Ferien/Feiertage oder Geburtstage. Wir glauben daran, dass man diese Sachen jeden Tag ehren und feieren sollte, nicht nur an einem einzigem Tag.

                                So I asked “No birthdays. No Christmas?”
                                So fragte ich:"Keine Geburtstage. Kein Weihnachten?"

                                “No” he replied.
                                Er antwortete mit "Nein"

                                “Isn’t that difficult, when the world around you is decorating and singing carols?”.
                                "Ist das nicht schwierig (für dich), wenn die ganze Welt um dich herum am Schmücken ist und Weihnachtslieder trällert?"

                                “Yes, Turkle…it is always kind of sad, especially when I was a child, because it looked like so much fun. But it is okay; we have things like FAMILY DAY, where we all get together. There are hundreds of Jackson’s and we all try and be there.”
                                "Ja, Turkle... es ist immer irgendwie traurig, ganz speziell zu der Zeit als ich Kind war, weil es so sehr nach Spass aussah. Aber es ist okay; wir haben Tage wie den FAMILIEN TAG, dann sind wir alle zusammen vereint. Es gibt hunderte von Jacksons und wir versuchen dann alle zusammen zu kommen".

                                I could genuinely see the sadness in his eyes and the sense his feeling of loss, not celebrating Christmas with the other kids…so I changed the subject.
                                Ich konnte deutlich Traurigkeit in seinen Augen sehen und dieses Gefühl von Verlust, weil er nicht mit anderen oder wie andere Kinder Weihnachten feiern durfte... deswegen änderte ich das Thema

                                One August 29th, we ended up working. Everyone was wishing him Happy Birthday and giving him little presents. He smiled and graciously accepted them. Once we were in the privacy of the trailer, he put the gifts down on the seat, and looked down at them.
                                An einem 29ten August, hatten wir Feierabend. Jeder wünschte ihm einen Happy Birthday und gaben ihm kleine Geschenke. Er lächelte und nahm sie anmutig an. Als wir dann wieder in aller Privatspähre in unserem Trailer (Wohnwagen) waren, legte er alle Geschenke auf einen Sitz nieder und starrte auf sie.

                                “I wish people wouldn’t do that. Please promise me, Turkle, don’t EVER say Happy Birthday to me.”
                                "Ich würd mir wünschen die Leute würden das nicht machen. Bitte, versprich mir, Turkle, sag NIEMALS wieder Happy Birthday zu mir."

                                I was torn. I once again saw how sad and conflicted he was on the inside about this, but he remained loyal to his beliefs. It was so difficult for me too. I wanted to give him a present and a big birthday hug every time August 29th rolled around, and join in with the others who were celebrating his birthday around him. I also wanted to comply with his request not to even SAY happy birthday.
                                Ich war hin- und hergerissen. Ich sah einmal wieder wie traurig und zwiegsepalten er im Inneren war, doch er verharrte sich ganz loyal auf seinen Glauben. Es war auch schwierig für mich. Jedesmal als der 29te anrollte, wollte ich ihm ein Geschenk geben und ihn heftigst umarmen und dann mit andern zsm seinen Geburtstag feiern. Ich wollte mich aber auch seinem Wunsch, ihm nicht Happy Birthday zu wünschen.

                                We were shooting SMOOTH CRIMINAL. I was accustomed to the monitors by now. The filming was going on longer than planned, as usual. We were preparing for a very big scene. Michael was surrounded by the alien battalion in a gully, built on stage 14.
                                Wir drehten SMOOTH CRIMINAL. Von nun an, war ich an seine Wächter gewohnt. Das Filmen dauerte länger als geplant, das war aber normal. Wir bereiteten uns auf eine grosse Szene vor. Michael war umbegen von einem fremden Bataillon in einem Strassenablauf (?), dies auf der 14ten Bühne/Stage errichtet wurde.

                                The special weapons and ammunition team had briefed Michael on how to hold the machine gun and fire it. It was the last scene of the evening. Michael was having fun with it, like a little boy playing army. He took a strong stance, and fired as the cameras rolled.
                                Das Team, das speziell für Waffen und Munition war, erklärte Michael kurz wie man das Maschinengewehr halten sollte und wie man damit schiesst. Er nahm nun eine gute Stellung ein und feuerte los als die Kameras "rollten".

                                That was a wrap for that evening, and we were given our call time for the next morning.
                                Das war das Highlight für diesen Abend und wir verlegten unsere Sprechstunden für den nächsten Morgen.

                                Michael was a little late arriving the next day. I was waiting in his trailer. He walked in so distraught. I didn’t understand, we were having so much fun the night before. He was silent as he sat in the makeup chair. I had to ask him please tell me. Please tell me what is wrong.
                                Michael verspätete sich einwenig am nächsten Tag. Ich wartete in seinem Trailer. Er kam geistesabwesend bzw. zerstreut rein. Ich verstand es nicht, wir hatten soviel Spass vorige Nacht. Er war ganz still als er im Makeup Stuhl sass. Ich musste ihn fragen was los ist.

                                His eyes welled up with tears. “Mother called last night. The church called her, and told her that I held and fired a gun yesterday. They ordered that I have to make decision. I must leave the church, or leave the entertainment industry.” He was weeping as he uttered those words.
                                Seine Augen füllten sich mich Tränen. "Mutter rief letzte Nacht an. Die Kirche hat sie angerufen und ihr gesagt, dass ich gestern eine Waffe in den Armen/Händen hielt und damit abgefeuert hätte. Sie forderen mich zu entscheiden. Ich musste entweder die Kirche oder die Unterhaltungsbranche verlassen." Er war am wimmern als er diese Worte sagte.

                                I was quite mortified. “What did your mother advise you to do?”
                                Ich fühlte mich irgendwie beschämt. "Was hat Dir deine Mutter geraten?"

                                “She felt horrible. She told me it was up to me. She said she would stand by me with whatever I decided.”
                                "Sie hat sich schrecklich gefühlt. Sie sagte mir, ich müsste selbst entscheiden. Sie sagte mir, egal wie ich schlussendlich entscheiden würde, sie würde zu mir stehen."

                                “I see, you are here today”.
                                "Ich seh aber, dass Du heute hier bist."

                                “Yes”
                                "Ja."

                                “Mother is supporting my choice”.
                                "Mutter unterstützt meine Entscheidung.

                                It took a while for Michael to adjust to his choice. He continued to feel uncomfortable with his birthday, but attended fan events in his honor, and truly enjoyed them.
                                Es dauerte ein Weile für Michael um seinen Entschluss zu adjustieren. Er fühlte sich nie wohl wenn es um seinen Geburstag ging, aber er besuchte Fan Events, die zu seinen Ehren veranstaltet wurde und er genoss diese auch wirklich.

                                When I was around him during Christmas, he would hide in his own closet to secretly wrap presents. He still held a tinge of guilt. I knew it was difficult for him, but I know he loved all the decorations that NEVER came down. He could freely give his children the birthdays that he never had. I knew deep down inside the Jehovah Witness teachings continued to hold a sacred place inside of him. That is why I was forever torn by not saying “Happy Birthday”. He never released me from my promise to not say it to him.
                                Wenn es wieder Anfing zu weihnachten, versteckte er Geschenke in seinem Kleiderschrank. Er fühlte sich immer noch einwenig schuldig deswegen. Ich weiss, es war ganz schwierig für ihn, aber ich weiss auch, dass er die (Feiertags) Dekorationen wirklich liebte, denn sie wurden NIEMALS weggeräumt bzw. abgenommen. Er konnte ganz frei seinen Kindern die Geburtstage ermöglichen, die er nie hatte. Ich weiss, das ganz tief in seinem Inneren hatte er die Lehren der ZJs verinnerlicht. Das ist der Grund warum ich ihm für alle Zeiten niemals Happy Birthday wünschen werde. Er erlöste mich, aber auch nie von meinem Versprechen ihm nicht zu wünschen.
                                Zuletzt geändert von Jerk; 30.08.2010, 16:27. Grund: C

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X