thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Michael Jackson und die bedeutung der Buchstaben «CTE»

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • #16
    Zitat von hope? Beitrag anzeigen
    Ich frage mich außerdem, warum die Initalien nicht "COTE" gelautet hätten, wenn es tatsächlich "Children Of The Earth" bedeuten sollte.
    weils sich vielleicht sich nicht so toll anhört/liest ?!?
    ich hab leider auch keine passende erklärung

    Kommentar


    • #17


      Die Vergrößerung der Schrift ging leider nicht besser, aber man kann
      lesen, dass die Hemden von Bush sind.

      Kommentar


      • #18
        Zitat von arheartache Beitrag anzeigen
        weils sich vielleicht sich nicht so toll anhört/liest ?!?
        ich hab leider auch keine passende erklärung

        Hehe, jaaaa...toll anhören...hmmm. Achso!

        Nee, mal im Ernst. Wenn man für "Children of the earth" eine dreistellige Abkürzung wählen wollte, würde man dann nicht eher COE (Children of earth) nehmen? Es macht für mich irgendwie keinen Sinn, das "the" dem "of" zu bevorzugen, wenn die Aussage wirklich "children of the earth" sein sollte.

        Zuletzt geändert von hope?; 21.01.2010, 00:43.

        Kommentar


        • #19
          Vielleicht ist ja beides richtig. Ich denke eher, dass es ursprünglich "Chosen to entertain" war. Und ihm oder jemand anders einfiel, dass es auch für "children of the earth" stehen könnte. Und ihm gefiel das natürlich im nachhinein besser.
          Deswegen behaupten die einen dies, die anderen das.

          Kommentar


          • #20
            Na ja, es gibt (auch in Deutschland) bei vielen Abkürzungen die Möglichkeit, die Artikel o.ä. einfach wegzulassen. Leider fällt mir jetzt auf die Schnelle keine Abürzung ein, wo das der Fall ist. Aber möglich ist es und es wird auch oft so gemacht. Und übersetzt hieße "Childern of the Earth" ja auch "Kinder der Erde". Das "OF" ist eigentlich nur ein Füllwort, weil es im englischsprachigem Raum einfach zum Satz dazugehört. Der Sinn bleibt jedenfalls der Gleiche. Eben Grammatik.

            Kommentar


            • #21
              Zitat von angelx Beitrag anzeigen
              Na ja, es gibt (auch in Deutschland) bei vielen Abkürzungen die Möglichkeit, die Artikel o.ä. einfach wegzulassen. Leider fällt mir jetzt auf die Schnelle keine Abürzung ein, wo das der Fall ist. Aber möglich ist es und es wird auch oft so gemacht. Und übersetzt hieße "Childern of the Earth" ja auch "Kinder der Erde". Das "OF" ist eigentlich nur ein Füllwort, weil es im englischsprachigem Raum einfach zum Satz dazugehört. Der Sinn bleibt jedenfalls der Gleiche. Eben Grammatik.
              Dieser Logik folgend hätte das T für the aber auch wegfallen müssen, da auch der Artikel the eine untergeordnete Rolle spielt. Im Gegenteil: die Präposition of wäre für Sinn der Phrase sogar wichtiger als the, da man ohne den Sinn zu verändern ohne Probleme Children of Earth* sagen kann aber nicht Children the Earth* ... das grammatikalische "Füllwort" wäre also eher das the als das of, welches das Verhältnis Erde-Kinder beschreibt.

              Ich meine auch mich ganz ganz ganz düster an den Artikel zu erinnern, von dem auch hope? schreibt, aber die Hand ins Feuer legen würde ich dafür nicht. In meinem Kopf erscheint Chosen to Entertain logischer, wegen des fehlenden o's - andererseits folgt Kunst (also auch Modedesign) keiner Logik .

              Spannende Frage

              (Das * hinter den Ausdrücken wird in der Linguistik für die Kennzeichnung grammatikalisch falscher Ausdrücke benutzt)
              Zuletzt geändert von Llia; 22.01.2010, 20:52.

              Kommentar


              • #22
                Okay, du hast recht. Ob Grammatik nun bei der Abkürzung eine Rolle spielt oder nicht, ist wahrscheinlich eh nicht so wichtig. Kunst folgt eben keiner Logik, wie du so schön sagtest.

                Kommentar


                • #23
                  Hier habe ich ein schwarzes Hemd mit grau

                  Kommentar


                  • #24
                    rein grammatisch betrachtet Llia recht. ich schließe daraus, dass es ursprünglich chosen to entertain hieß, bis ihm das mit children of the earth auffiel. machen wir einen kompromiss, es heißt beides, passt ja auch

                    Kommentar


                    • #25
                      Zitat von Llia Beitrag anzeigen
                      Dieser Logik folgend hätte das T für the aber auch wegfallen müssen, da auch der Artikel the eine untergeordnete Rolle spielt. Im Gegenteil: die Präposition of wäre für Sinn der Phrase sogar wichtiger als the, da man ohne den Sinn zu verändern ohne Probleme Children of Earth* sagen kann aber nicht Children the Earth* ... das grammatikalische "Füllwort" wäre also eher das the als das of, welches das Verhältnis Erde-Kinder beschreibt.

                      Danke Llia,
                      du hast genau das erklärt, was ich in meinem Beitrag meinte (nur dass ich es eben nicht ausführlich beschrieben habe, ich Depp). Vielen Dank dafür .
                      Exakt dieser grammtikalische "Fehler" macht mich nämlich zusätzlich stutzig an der Aussage, es würde "Children Of The Earth" bedeuten.

                      Hach, ich hoffe ja immernoch auf die "Erleuchtung" durch eine/n CTE-Experten/in in unserer großen Forum-Runde, der/die uns aufklärt.

                      Kommentar


                      • #26
                        Gibt es die CTE Hemden eigentlich nur bei ebay und Bezahlung über Pay Pal Konto ? ..wo bekomme ich die Hemden aber ohne Pay Pal Bezahlung ?

                        Kommentar


                        • #27
                          Hach, ich hoffe ja immernoch auf die "Erleuchtung" durch eine/n CTE-Experten/in in unserer großen Forum-Runde, der/die uns aufklärt.

                          Michael Lee Bush hat kürzlich der Facebook-Site http://www.facebook.com/mjjmagazine ein IV gegeben und einige Mysterien Michaels aufgeklärt, so auch die Entstehung und Bedeutung der Buchstaben CTE:


                          CTE: [..] When Michael saw the first shirts we made, there was nothing on, so he pointed his finger to his shoulder as to say “Bush, details are missing here! Give me some letters…”. So Dennis and I put all the letters of the alphabet in a hat, picked three of them randomly and came up with the sequence CTE. The whole world thought it meant something…like a secret code. Actually, Michael later gave it a meaning because he often called people using their job qualifications, not their names. For instance, to Michael I was ‘wardrobe’, Karen Faye was ‘make-up’…so we started to call him ‘the entertainer’. That’s when he decided that CTE meant “C (see) The Entertainer”. [..]

                          406533_264066680328399_116222408446161_639875_2017668541_n.jpg



                          777: The first 7 refers to Michael being the seventh child; the other 77 is the sum of the year he was born in: 19+58=77.

                          425873_264070770327990_116222408446161_639878_708181352_n.jpg



                          Why did Michael sign some autographs and drawings 1998 long before it was 1998?

                          1998: Michael wanted the observer to remember him in some way, so he always thought «Well, you may not remember my picture or signature but you will remember ‘1998’». He was very psychological. It stimulated interest and increased the mystery..

                          422493_264090916992642_116222408446161_639933_1101041088_n.jpg

                          Kommentar


                          • #28
                            Versteh nur Bahnhof, ich weiß immer noch nicht, was es mit CTE auf sich hat

                            Kommentar


                            • #29
                              Zitat von Dreamerdancer Beitrag anzeigen
                              Versteh nur Bahnhof, ich weiß immer noch nicht, was es mit CTE auf sich hat

                              Es bedeutete anfangs gar nichts, sondern wurde willkürlich als Gestaltungselement der Hemden gewählt, weil sie Michael zu nackend und langweilig fand.
                              Erst später entschieden M.L.Bush, D. Tomkins und Michael aus Spass, dass die Buchstaben CTE für
                              Chosen The Entertain stehen.

                              So habe ich die Erklärung von M.L.Bush jedenfalls verstanden.

                              Ob das nun Michael tatsächlich auch so sah oder ob er nicht vielleicht doch noch andere Gedanken damit verband, die er den beiden nicht unbedingt wissen ließ, bleibt unklar.
                              Zuletzt geändert von geli2709; 29.01.2012, 15:53.

                              Kommentar


                              • #30
                                Hier das ganze noch in deutscher Übersetzung aus dem schweizer Forum:


                                02.02.2012: Designer Bush über Michaels geheime Zeichen

                                Das aktuelle MJJ Magazine enthält ein Interview mit Michaels langjährigem Designer Michael Bush, in dem er über die Bedeutung von mysteriösen Zeichen spricht, die Michael auf seinen Kostümen oder mit seiner Unterschrift verwendete:

                                777:“Die erste 7 weist darauf hin, dass Michael das siebte Kind ist; die andere 77 ist die Summe von seinem Geburtsjahr: 19+58=77”

                                CTE: “Als Michael die ersten Shirts sah, die wir machten, war nichts auf ihnen, so richtete er seine Fingern auf seine Schulter und sagte 'Bush, hier werden Details vermisst! Gib mir einige Buchstaben.' Daraufhin legten Dennis und ich alle Buchstabend des Alphabets in einen Hut, zogen wahllos drei und hatten die Abfolge CTE. Die ganze Welt dachte, es habe eine Bedeutung, wie ein geheimer Code.” / “Tatsächlich gab ihr Michael später eine Bedeutung da er oft die Leute mit ihrer Berufstätigkeit rief, nicht mit ihren Namen. Zum Beispiel war ich für Michael 'wardrobe', Karen Faye war 'make-up'. So begannen wir ihn 'the entertainer' zu nennen. Das war, als er entschied, dass CTE bedeutet 'C [see] The Entertainer'.”

                                1998: “Michael wollte, dass der Beobachter sich an ihn in einer gewissen Weise erinnerte, so dachte er 'Nun, du erinnerst dich vielleicht nicht an mein Bild oder Unterschrift, aber du wirst dich an 1998 erinnern.' Er war sehr psychologisch. Es regte Interesse und verstärkte das Mysterium”

                                Quelle: jackson.ch, mjfanclub.net

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X