thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Ein Liebesbrief von Michael ?!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • #76
    Zitat von Susa Beitrag anzeigen
    Das ist ja lustig, ich habe gerade auch ein bißchen geforscht... hat gerade mal 10 Sec. gedauert (und das nur weil meine I-Net-Verbindung z.Zt.etwas lahm ist) um zu schauen wo Dein Brief herkommt...willst uns wohl vergackeiern oder?


    (Beitrag 8)

    Hatte mich auch schon etwas gewundert wieso Dein "erforschter" Brief die selben Rechtschreibfehler beinhaltet wie Deine posts

    oh wie toll nur weil ich schreibfehler habe veruhrteilst du mich und wenn ja ich war sehr wütend an diesem tag und meine wut darf ich wohl sagen oder es ist nicht schön wenn manche mänschen uhrteilen wenn du die beiträge von anderen über michale gelesen hättest hättest du glaube ich auch so reagiert und wieso soll ich nicht sagen was ich dänke ist es verboten oderwas
    ausserdem finde ich es seltsam das du mich dan gleich wegen meiner schreibfehler ,angreifst es ist nur merkwürdig wie manche über ihn reden und uhrteilen und das wollte ich einfach versuchen auszudrücken egal ab jemand eine andere religion oder ne andere hautfarbe hat wir sind alle gleich
    und du veruhrteilst mich gleich wegen meiner schreibfehler
    jeder hat seine fehler ab es geschreiben ist oder vieleicht nur erzählt worden ist
    kein mänsch ist perfekt
    es wäre ein wunder wenn jeder mänsch perfekt wäre oder
    libe grüsse sana24

    Kommentar


    • #77
      Zitat von sana24 Beitrag anzeigen
      diesen brief habe ich mal zu einem beitrag geschrieben weil ich wütend war ist das eine antwort wert oder wie ??
      Gegen Deinen "Brief" hab ich nichts gesagt, nur passt er hier in den Thread wohl nicht ganz rein Und so zu tun und zu fragen wer DEN wohl geschrieben hat, naja...

      Zitat von sana24 Beitrag anzeigen
      oh wie toll nur weil ich schreibfehler habe veruhrteilst du mich und wenn ja ich war sehr wütend an diesem tag und meine wut darf ich wohl sagen oder es ist nicht schön wenn manche mänschen uhrteilen wenn du die beiträge von anderen über michale gelesen hättest hättest du glaube ich auch so reagiert und wieso soll ich nicht sagen was ich dänke ist es verboten oderwas
      ausserdem finde ich es seltsam das du mich dan gleich wegen meiner schreibfehler ,angreifst es ist nur merkwürdig wie manche über ihn reden und uhrteilen und das wollte ich einfach versuchen auszudrücken egal ab jemand eine andere religion oder ne andere hautfarbe hat wir sind alle gleich
      und du veruhrteilst mich gleich wegen meiner schreibfehler
      jeder hat seine fehler ab es geschreiben ist oder vieleicht nur erzählt worden ist
      kein mänsch ist perfekt
      es wäre ein wunder wenn jeder mänsch perfekt wäre oder
      libe grüsse sana24??
      Das sollte kein Angriff, Beleidigung, Be,-oder Verurteilung o.ä. etc.........sein! Entschuldigung falls das so rüber gekommen ist! Mir ist dadurch lediglich aufgefallen dass es ein und dieselbe Person geschrieben haben müßte...
      Und nicht nur Dein Brief, auch wir gehen jetzt ganz schön OT, deshalb back to...
      Zuletzt geändert von Susa; 16.09.2010, 16:43.

      Kommentar


      • #78
        Zitat von JacksonAH Beitrag anzeigen
        @sana24 bitte Link btw Quelle zufügen, sonst wird der Beitrag gelöscht.
        @Lena zitieren lernen, ihr solltet bitte nach dem Absenden eines Beitrags nochmal drüber schauen. Hab es oft genug erwähnt.
        ja sorry werde mal schauen wo die seite ist und euch die schicken okay

        Kommentar


        • #79
          was den für eine akzion ist das wegen mia gemeint oderwas??

          Kommentar


          • #80
            Zitat von CaroSebi Beitrag anzeigen
            Lena, das erstaunt mich. Im Buch von A. Jones sind die Briefe abfotografiert.
            Ich zitiere mal aus dem Artikel von Charles Thomson "One of the most shameful episodes in journalistic history" (übersetzt von achildsbliss u.a.):

            Zum Beispiel trat TV-Reporterin Diane Dimond Tage nach Jacksons Festnahme in 'Larry King Live' auf und erwähnte wiederholt einen Stapel Liebesbriefe, die der Star angeblich Gavin Arvizo geschrieben habe.

            "Weiß irgendjemand hier von der Existenz dieser Briefe?" fragte King.
            "Ohne jeden Zweifel", antwortete Dimond. "Ich weiß es. Ich bin mir 100% sicher, dass es sie gibt!"
            "Diane, haben Sie sie gelesen?"
            "Nein, ich habe sie nicht gelesen."

            Dimond gab zu, die Briefe nie gesehen zu haben, sie nie gelesen zu haben, berief sich aber auf "zuverlässige Rechtsquellen". Aber diese Liebesbriefe hat nie jemand zu Gesicht bekommen. Als Dimond sagte, sie sei sich "hundertprozentig sicher", was deren Existenz betreffe, stützte sie ihre Aussage einzig auf Äußerungen aus Polizeikreisen. Bestenfalls dienten die Polizeiquellen dazu, die Glaubwürdigkeit der Arvizo-Vorwürfe zu untermauern, schlimmstenfalls entstand aus ihnen eine Story, die nur dazu diente, Jacksons Namen zu besudeln. So oder so, die Geschichte ging um die Welt, ohne dass es auch nur den geringsten Beweis dafür gab.
            Im Buch Conspiracy von A. Jones habe ich nur Abbildungen von zwei Notizen von MJ an Gavin gesehen, in denen er ihm eine gute Zeit in Florida wünscht und erklärt, dass er gut auf ihn aufpassen werde (von einem Block gerissen und mal soeben hingeschrieben). Dies sind aber keine Liebesbriefe!!!

            Kommentar


            • #81
              Zitat von AveNegra Beitrag anzeigen

              Im Buch Conspiracy von A. Jones habe ich nur Abbildungen von zwei Notizen von MJ an Gavin gesehen, in denen er ihm eine gute Zeit in Florida wünscht und erklärt, dass er gut auf ihn aufpassen werde (von einem Block gerissen und mal soeben hingeschrieben). Dies sind aber keine Liebesbriefe!!!
              Danke AveNegra, dass Du nochmlas im Buch nachgeschlagen hast.. Ich habe es nämlich gerade nicht so zur Hand. So hatte ich es auch in Erinnerung. Das ist in etwas so wie wenn jemand einem Menschen Urlaubsgrüße oder Genesungswünsche schickt und dies dann als Liebesbrief verkauft wird.
              Zuletzt geändert von Lena; 16.09.2010, 18:09.

              Kommentar


              • #82
                ja aber wie es aussieht soll ich ja angeblich antwort von michael erhalten haben haha hoffendlich war er das

                Kommentar


                • #83
                  Zitat von sana24 Beitrag anzeigen
                  ja aber wie es aussieht soll ich ja angeblich antwort von michael erhalten haben haha hoffendlich war er das

                  ???????????...bitte mal enträtseln....

                  Kommentar


                  • #84
                    Franc Cascio schreibt in seinem Buch , daß Michael eine ca einjährige Beziehung zu einer Frau mit langen braunen Haaren hatte, die öfter auf Neverland zu Besuch kam.Er gibt aber auch nicht näheres über die Identität dieser Frau preis und warum , vielleicht weiß er es auch nicht, diese Beziehung beendet wurde. Aber es muß sehr diskret gewesen sein, ich schätze Michael so ein, daß er gerade in diesen Dingen doch sehr diskret war und Frauen auch dadurch geschützt hat, denn was passierte ,wenn eine Frau öffentlich und für die Presse erkennbar an seiner Seite war, wissen wir ja alle. Blankets Mutter ist auch unbekannt, warum soll er nicht Beziehungen gehabt haben, die der Öffentlichkeit unbekannt waren und ehrlich mal, wenn ich eine solche Frau gewesen wäre, würde ich kein Sterbenswort öffentlich darüber äußern und so hat es wohl die Frau gehandhabt, von der Franc in seinem Buch schreibt.

                    Kommentar


                    • #85
                      Zitat von sana24 Beitrag anzeigen
                      ja aber wie es aussieht soll ich ja angeblich antwort von michael erhalten haben haha hoffendlich war er das
                      neeeeeeeein bitte net enträtseln, dass gibt nur unnötige kopfschmerzen...

                      Kommentar


                      • #86
                        es ist ein rätsel ???was wenn wirklich ein brief von einem von uns bei michael gelandet ist ???vieleicht war er öfters in unserem forum ich meine liest euch das doch mal durch ???bitte urteilt nicht über mich weil ich weiss einfach das er mir den brief zurück schrieb da bin ichmir 100% sicher,ich weiss das dieser brief an mir gerichtet ist bitte liest ihn bitte mal lg sana24BRIEF AN EINEN FREUND MJ Reading your letter I had to cry in thankfulness. Lesen Ihres Briefes musste ich in Dankbarkeit weinen. For that there is someone out there who understands me. Dafür gibt es jemanden da draußen, die mich versteht. Maybe there are more. Vielleicht gibt es mehr. If I may I'd like to write some sentences to the people of the world. Wenn ich darf möchte ich einige Sätze zu den Menschen der Welt zu schreiben. Sentences you will never find in your newspapers, because for that they are not spectacular enough. Die Sätze werden Sie nie in Ihrem Zeitungen zu finden, da für, dass sie nicht spektakulär genug sind. Dear people, Liebe Leute, I would like to ask you a question – the question WHY. Ich möchte Ihnen eine Frage stellen - die Frage, warum. Why is there so much poverty in the world? Warum gibt es so viel Armut in der Welt? Why so many wars? Warum so viele Kriege? Why so much torture and agony? Warum so viel Folter und Qual? And why must children die and innocent suffer? Und warum müssen Kinder sterben und Unschuldige leiden? I don't understand it. Ich verstehe es nicht. Do you understand it? Verstehst du das? I want to help. Ich möchte helfen. I want to make people happy, and may it be just for a moment. Ich will Menschen glücklich zu machen, und kann es nur sein, für einen Moment. That is what gives my life a sense. Das ist, was gibt meinem Leben einen Sinn. Don't you understand me? Verstehst du nicht mich? What did I do that you judge me? Was habe ich getan, dass du mich zu richten? Are you really envious of me? Sind Sie wirklich neidisch auf mich? You don't have to. Sie müssen nicht auf. I wouldn't wish you to be me… Ich würde nicht wünschen, ich zu sein ... Maybe you just want me to confess my 'guilt'. Vielleicht wollen Sie nur mich, meine "Schuld" zu bekennen. Yes, it is true, I do love children! Ja, es ist wahr, ich liebe Kinder! But not the way you want it to be. Aber nicht so, wie Sie es haben wollen. I love them from the bottom of my heart. Ich liebe sie von ganzem Herzen. Because children don't make wars. Weil die Kinder machen keine Kriege. Children have never hurt me. Kinder haben mich nie verletzen. It makes me happy to look in their shining eyes. Es macht mich glücklich, in ihre strahlenden Augen schauen. Is it a crime wanting to be happy and want to make others happy? Ist es ein Verbrechen sein zu wollen und möchten gerne andere glücklich zu machen? Many of them who visit me are going to die soon, of cancer or other terrible diseases. Viele von ihnen, die mich besuchen werden bald sterben, von Krebs oder anderen schrecklichen Krankheiten. I won't let you forbid me through your arrogance to give them just one happy day! Ich lasse dich nicht fern von mir durch deine Arroganz, sie geben nur ein glücklicher Tag! Yes, it is true that I had plastic surgeries! Ja, es ist wahr, dass ich Schönheitsoperationen gehabt! Do you know what it feels like?! Weißt du, wie es sich anfühlt? How often did I have to wake up in pain! Wie oft habe ich müssen aufwachen in Schmerzen! How often I didn't know what would expect me when I look into the mirror! Wie oft habe ich nicht wusste, was mich erwarten würde, wenn ich in den Spiegel schauen! How often did I cry when I did it! Wie oft habe ich weinen, wenn ich es gemacht habe! Don't you see that I'm punishing myself for that I cannot cope with my face – and with myself! Siehst du nicht, dass ich für mich selbst zu bestrafen, dass ich nicht mit meinem Gesicht bewältigen können - und mit mir selbst! Why do you also punish me for it? Warum glauben Sie auch bestraft mich dafür? Yes, it is true, once I was black! Ja, es ist wahr, ich war einmal schwarz! You get darker in the sun and get admired for that. Sie werden dunkler in der Sonne und bewundert zu werden, dass für. But I am sick and you hit me for it. Aber ich bin krank, und ihr traf mich dafür. The sun you love so much can kill me. Die Sonne liebe dich so sehr kann mich töten. In former times I loved to be outside in the light, too, now I can nearly only go out at night. Früher liebte ich sein im Licht außerhalb Auch jetzt kann ich fast nur abends ausgehen. And you make your fun out of it. Und Sie machen Ihren Spaß aus ihm heraus. If I hadn't become the Michael Jackson you know today, then I would also be like that: I would be a white black with curls and a thick ******nose for which everybody would tease me. Wenn ich nicht der Michael Jackson, Sie wissen heute geworden wäre, dann würde ich auch so sein: Ich würde ein weißes schwarz mit Locken und eine dicke ******nose, für die mich alle hänseln würden. Well, now you tease me because of my little nose. Nun, jetzt necken mich wegen meiner kleinen Nase. Maybe I would already be dead because I couldn't protect myself so good as I can today. Vielleicht würde ich schon tot sein, denn ich konnte nicht mich selbst schützen, so gut ich kann heute. Would you prefer it when I was dead? Würden Sie es vorziehen, wenn ich tot war? Or when I had never existed? Oder wenn ich hatte es nie gegeben? But then you wouldn't have my music! Aber dann würden Sie nicht meine Musik! Would you like to do without 'Billie Jean'?! Möchten Sie ohne "Billie Jean" zu tun?! My music you love though, don't you? Meine Musik, die Sie zwar lieben, nicht wahr? Just not me. Nur ich nicht. But I create the music to make you happy. Aber ich schaffen die Musik dich glücklich zu machen. You torture me with your disgraceful words. Du quälst mich mit deinem schändlichen Worte. Words can sometimes hurt so much more than punchs. Worte können manchmal so weh mehr als Punchs. Often I sit in an edge and cry. Oft sitze ich in einer Kante und weinen. I ask God for what I have to suffer, what a reason I've given you. Ich bitte Gott für das, was ich zu leiden haben, was ein Grund habe ich euch gegeben. Cause I never did harm to anyone. Weil ich nie etwas zuleide. I am afraid of you 'cause you've hurt me so badly. Ich fürchte mich vor dich, weil du mir so schwer verletzt. And I don't even defend myself. Und ich weiß nicht einmal, mich zu verteidigen. I simply hide behind my masks. Ich habe einfach hinter meinen Masken verstecken. Oh, how I hate these masks! Oh, wie ich diese Masken hasse! Under them I can hardly breathe. Unter ihnen, ich kann kaum atmen. But I have no choice, it's the only way to protect myself. Aber ich keine andere Wahl haben, ist es der einzige Weg, um mich zu schützen. But you don't like it when I protect myself. Aber Sie mögen es nicht, wenn ich mich selbst zu schützen. You'd prefer to kick a defenceless man in his face. Sie würden es vorziehen, einen wehrlosen Mann in seinem Gesicht zu treten. but this favour I won't do you. aber diesen Gefallen werde ich nicht tun Sie. I don't need to be ashamed for anything I've done. Ich brauche nicht zu schämen für alles, was ich getan habe. And as I can see at you, dear Unknown there are people who understand my message. Und als ich dich sehe, lieber Unbekannter gibt es Leute, die meine Botschaft zu verstehen. My friends and me, we don't go into the war with tanks. Meine Freunde und ich, haben wir nicht in den Krieg mit Panzern zu gehen. We come with sunflowers to all of you even though you laugh at us and snap our flowers off. Wir kommen mit Sonnenblumen zu euch allen, auch wenn Sie über uns lachen und lassen unsere Blumen aus. Maybe you will understand not before not only the flowers but the whole sun goes out. Vielleicht werden Sie verstehen nicht, bevor nicht nur die Blumen, sondern die ganze Sonne heraus. With my music, with what I do I would like to bring a light into the world. But is it necessary that I kill myself until someone believes me? And until someone believes me that I just want to do good things and that I suffer from your hate? Mit meiner Musik, mit dem, was ich möchte ich ein Licht in die Welt zu bringen. Aber ist es notwendig, dass ich mich selbst zu töten, bis jemand glaubt mir? Und bis jemand glaubt mir, ich will nur gute Dinge tun und dass ich leide Ihr Hass? But then you would be outraged: “And the children?!” Particularly you would say that, you who would love the most to take my children away from me. Aber dann würden Sie empört: "Und die Kinder?" Besonders würden Sie sagen, dass, wer würde Sie am meisten lieben, meine Kinder von mir weg zu nehmen. You say they aren't my children. Sie sagen, sie sind nicht meine Kinder. You say I couldn't educate them. Du sagst, ich konnte nicht erziehen. How do you want to know this?! Wie wollen Sie das wissen?! And is it important then what blood is flowing through their veins when I would die for them? Und dann ist es wichtig, was das Blut durch ihre Adern fließt, wenn ich für sie sterben würde? Your jealousy and your hate make you blind for what love means. Ihre Eifersucht und Ihr Hass macht blind für das, was Liebe bedeutet. You don't know me, nevertheless you have already judged me! Du kennst mich nicht, doch Sie haben mich schon entschieden! You, those reporters who hammer me at the cross in the morning, you listen to my music in the evening! Sie, die Journalisten, die mich am Kreuz in der Früh hämmern, hören Sie, meine Musik am Abend! That is not fair! Das ist nicht fair! You are not interested in what you write if it just attracts readers and causes headlines. Sie sind nicht interessiert, was Sie schreiben, wenn es zieht nur Leser und Ursachen für Schlagzeilen. But my name is enough to attract the people. Aber mein Name ist genug, um die Leute anzuziehen. Why is it always necessary to denounce me? Warum ist es immer notwendig, um mich zu denunzieren? Why don't you write something positive, there you wouldn't have to search so long! Warum gehst du nicht etwas Positives zu schreiben, da Sie müsste nicht so lange suchen! Why do I have to be '***** *****'? Warum muss ich auf '***** *****' sein? Can't you see that the only one I'm hurting is myself?! Kannst du nicht sehen, dass das einzige, das ich bin mich zu verletzen ist?! You hunt me like I was a piece of cattle. Sie jagen mich wie ein Stück Vieh war. Isn't there anybody who sees that I'm also a human being?! Gibt es da nicht jeder, dass ich auch bin ein Mensch sieht?! Where do you have your heart? Wo haben Sie Ihr Herz? Where do you have your mercy? Wo hast du dein Erbarmen? Where do you have your love? Wo hast du deine Liebe? If just one out of ten people who get this letter tries to understand me, already then my life is it worth being lived. Wenn auch nur einer von zehn Menschen, die diesen Brief bekommen versucht, mich zu verstehen, schon damals mein Leben ist es wert, gelebt. Peace, Love and Kindness Frieden, Liebe und Güte From my heart, Michael Jackson. Von meinem Herzen, Michael Jackson. http://www.twitlonger.com/show/23sv4m http://www.twitlonger.com/show/23sv4m Share this: Teilen Sie diese: • Twitter Twitter • StumbleUpon StumbleUpon • Reddit Reddit • Facebook19 Facebook19 • Email E-Mail • Print Drucken • Digg Digg

                        Kommentar


                        • #87
                          das ist kein spiel lies das mal ,ich bin mir sicher das michael vor seinem tod durch die forum gegangen ist
                          ich bin mir absulut sicher ,um zu sehen was seine fans über ihn dänken den komischer weise habe ich hier auch eine mail bekommen die ich kaum verstehe???

                          Kommentar


                          • #88
                            das ding ist so kaum lesbar. gliedern, bitte. meinetwegen die übersetzungen in einer anderen farbe einfärben.
                            wo kommt es her, was soll das sein?

                            Kommentar


                            • #89
                              Aber was hat das jetzt mit den Liebesbrief zu tun. Von den Brief hatte ich auch vor einiger Zeit mal gelesen.
                              Es ist doch auch eigentlich egal. Ich würde mich sehr freuen wenn Michael jemanden gehabt hätte den er Vertrauen konnte und auch geliebt hat.

                              Kommentar


                              • #90
                                ok..also diese fan-made-story von 2006 (?!) ist 1. OT und 2. sinnfrei, hab ich das richtig verstanden?
                                das eigentliche thema ist der brief, den christine auf seite eins ( thread-beginn) postete - oder?
                                um den inhalt und die echtheit ging es eigentlich -also quasi bis zum 16.09.2010 .. ?
                                vielleicht sollten wir es einfach dabei bewenden lassen, wenn es nichts neues ZUM THEMA sagen gibt...
                                aber diese unlesbaren phantastereien sind doch wirklich kalter kaffee ( ich hatte das schon verdrängt...)
                                und völlig am thema vorbei...?

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X