thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Cirque du Soleil "Michael Jackson" Show

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Die Kulissen sind der helle Wahnsinn! Diese Show wird abgeh'n wie eine Rakete! Diese Farben und die Lichteffekte werden unübertroffen sein. So hätte es Michael sicher gefallen! Ich bin so gespannt, auf die Show und hoffe so inständig, die Show sehen zu können.

    Dass Fans involviert worden sind, ist nicht nur toll sondern auch clever. Ein Fan weiß, was sich die Zuschauer erhoffen und erwarten von dieser Show!

    Kommentar


    • Hier auch noch eine bischen genauere Infos von Gaz bezüglich der Estate-Rückmeldung (Herausnahme von BN und Monster etc.)

      Dear members fans and followers
      As you all know, several songs in the show will not end up in the final show, and several that are WILL be in the show come October 2. the Estate and Cirque stressed during, this is very much a work-in-progress and there continue to be changes made to all aspects of the show - not only the music.

      There are various reasons for these changes – some creative, some because of clearance issues and other reasons. For example, as a result of the rehearsals that have taken place, “Cry”, “Breaking News”, “Monster” (though a portion of 50 Cent’s rap may be used), and “Off The Wall” are now no longer in the show. “Man In The Mirror” has moved, and “Threatened” has been added, as has an additional use of “Bad”. Some of the routines have also been changed including, for example, “Wanna Be Startin’ Somethin’”. And more changes are expected.

      We wanted you to have this inside info right from the source,
      For me it is clear the Estate and Cirque have both Michael's best interests and well as his fans in ensuring his legacy is paramount

      Regards

      gary.taylor@mjjcommunity.com

      Kommentar


      • Wird es den Song:Beat It geben plus den Cherry Picker??!!

        Kommentar


        • Ich hab auch ne Frage...wann kommt die Show den jetzt eigentlich genau nach Deutschland?
          und stehen die Orte schon fest?
          Kommt die Show dann z.B. nur nach Berlin oder auch in andere Städte wie z.B. München?

          Kommentar


          • Nach dem Tänzer Tweet, dass Christine eingestellt hat, geht es mit Europa im Herbst nächsten Jahres los. Und klar kommen die nach Deutschland, aber einen Tourplan für Europa ist derzeit noch nicht veröffentlicht.

            Hier nochmals eine Fanbericht/Interview zur Probenshow

            Awe and Wonder: Michael and Cirque

            Willa:  Joie, I’m so curious to hear about your trip to Montreal to see the Cirque du Soleil rehearsals! So, first impressions – what did you think? Joie:  Well, my friend and MJFC Team…

            Willa: Joie, I’m so curious to hear about your trip to Montreal to see the Cirque du Soleil rehearsals! So, first impressions – what did you think?
            Willa: Joie, ich bin so neugierig von Deiner Reise nach Montreal zu hören um die Cirque du Soleil Proben zu sehen! So, der erste Eindruck - was hast du gedacht?


            Joie: Well, my friend and MJFC Team mate, Jonathan texted me just as I was returning to my hotel room after the show, asking me that very same question and I believe my only response to him was OMG!!! Honestly, the only thing that could make this show better is if Michael himself were on the stage.
            [B]Joie: Nun, mein Freund und MJFC Teamkollege, Jonathan fragte mich das gleiche als ich in mein Hotelzimmer zurück war und glaube mit, dass meine einzige Reaktion war OMG! Ehrlich gesagt, das einzige was diese Show besser machen könnte wäre, wenn Michael selbst auf der Bühne stehen würde.



            Willa: You know, that’s exactly what I’ve been wondering about most. From what I’ve read, The Immortal World Tour kind of sounds like a Michael Jackson concert without Michael Jackson. Did it feel that way to you?
            Willa: Weißt Du, das ist genau das worüber ich mich am meisten gewundert habe. Von was ich gelesen habe, Die Immortal World Tour das klingt wie ein Konzert von Michael Jackson ohne Michael Jackson. Hat es sich für Dich so angefühlt?

            Joie: Well, that’s kind of a tricky question and here’s why. This is the first time ever that the Cirque du Soleil has done a show using a live band. Their Elvis show didn’t have a live band; their Beatles show didn’t have a live band. It’s never been done before. And the way they’ve worked it is really kind of cool. Kevin Antunes, the musical director for the show, has been given exclusive access to all of Michael’s original master recordings, and he has taken those tracks and basically removed the music and elevated Michael’s vocals so that they are crisper than you have ever heard them before. So during the show, you’ve got Michael’s vocals on top of a live band and the result is amazing. And, of course the band includes Greg Phillinganes and Jonathan “Sugarfoot” Moffett who both toured with Michael for many, many years so, the band itself is phenomenal. So, I guess, in that way it is sort of like a concert experience but, there is just so much going on here visually that it is definitely much more than a concert. It’s more like a journey through Michael’s life and career.
            Joie: Nun, das ist eine Art knifflige Frage und hier ist warum. Dies ist das erste Mal überhaupt, dass die Cirque du Soleil eine Show mit einer Live-Band macht. Ihre Elvis Show hat keine Live-Band, ihre Beatles Show hat keine Live-Band. Es wurde noch nie zuvor getan. Und die Art, wie sie es erarbeitet haben ist wirklich irgendwie cool. Kevin Antunes, der musikalische Leiter der Show, hatte exklusiven Zugang zu allen Original-Master-Michael-Aufnahmen und er hat diese Tracks genommen und im Grunde die Musik entfernt und Michael`s Gesang hervorgehoben, so dass er schärfer ist als Du es jemals zuvor gehört hast . So während der Show, du hast Michaels Gesang auf einer Live-Band und das Ergebnis ist erstaunlich. Und natürlich die Band umfasst Greg Phillinganes und Jonathan "Sugarfoot" Moffett, mit denen Michael tourte für viele, viele Jahre so, die Band selbst ist phänomenal. Also, ich denke, auf diese Weise ist es ein bisschen wie ein Konzerterlebnis, aber es gibt einfach so viel visuelles, dass es definitiv viel mehr als ein Konzert ist. Es ist mehr wie eine Reise durch Michaels Leben und die Karriere.



            Willa: So it doesn’t feel like there’s a big empty hole on stage where he should be? It’s a satisfying experience in its own right?
            Willa: So fühlt es sich nicht an als gäbe es ein großes leeres Loch auf der Bühne, wo er sein sollte? Ist eine befriedigende Erfahrung?

            Joie: Yes, definitely. And it’s a spectacle, you know? I was there with 14 other MJ fan community representatives and, after it was over we had half a dozen or more people – Cirque people, Estate people, even John Branca and Greg Phillinganes – all coming up to us as we’re still sitting there in the stands and they were all clamoring, very eager to know what our thoughts were. And we all had the same reaction. We had to just sit there for several seconds and try to absorb it all before we could even respond, and I imagine that will be the reaction of most everyone who sees it, fans and non-fans alike. They will leave the arenas with a sense of awe and wonder. You know, the Cirque du Soleil is sort of known for specializing in awe and wonder, and they have worked the same magic with this show.
            Joie: Ja, definitiv. Und es ist ein Spektakel, weißt du? Ich war dort mit 14 anderen MJ Fan-Gemeinde -Vertretern und, nachdem es vorbei war haben uns ein halbes Dutzend oder mehr Menschen Cirque Menschen, Estate Menschen, auch John Branca und Greg Phillinganes - alle kommen auf uns zu wir saßen immer noch da in den Rängen und sie waren alle aufgeregt und sehr gespannt, was unsere Gedanken waren. Und wir hatten alle die gleiche Reaktion. Wir mussten einfach dasitzen für einige Sekunden und versuchen alles aufzunehmen, bevor wir überhaupt antworten konnten, und ich denke, dass wird die Reaktion der meisten sein ,jeder der es sieht, Fans und Nicht-Fans gleichermaßen. Sie werden die Arenen mit einem Gefühl der Ehrfurcht und Bewunderung verlassen. Sie wissender Cirque du Soleil Spezialist für Ehrfurcht und Erstaunen, und sie haben die gleiche Magie mit dieser Show erarbeitet.


            Willa: So give us some details! What all did you see?
            Willa: So gib uns einige Details! Was habt Ihr alles gesehen?

            Joie: Oh boy, where to begin? Well, I don’t want to give away any spoilers. And I want to make it really clear that some of the numbers I watched may not even make it into the final production when the show opens in October because it is still a work in progress. But, of the rehearsal I saw, right from the opening number, which was “Childhood,” you will be amazed. It’s like they’re taking you inside the gates of Neverland and, as you know, Michael had the most beautiful bronze statues of children at play and they dotted the landscape of Neverland. Well, those statues play a really magical role in that number and it is incredible. And then there was this really sweet moment a little later on during “Ben” where Michael’s elephants come out and dance, and it was just such fun to watch. Really cute. And I thought of you, Willa, because I know how much you love that song!
            Joie: Oh Junge, wo soll man anfangen? Nun, ich will nicht zu viele Spoiler geben. Und ich möchte es wirklich klar sagen, dass einige der Nummern, die ich beobachtete es nicht einmal in der Endproduktion schaffen, wenn die Show im Oktober eröffnet wird, weil es immer noch eine Arbeit im Prozess ist. Aber in der Generalprobe sah ich als Eröffnungsnummer, die als "Childhood" begann, ihr werdet begeistert sein. Es ist wie wenn sie Dich innerhalb der Tore von Neverland nehmen, und wie Ihr wisst hatte Michael die schönsten Bronzestatuen der Kinder beim Spielen und sie punktierten die Landschaft von Neverland. Na ja, diese Statuen habem eine wirklich magische Rolle in dieser Nummer und es ist unglaublich. Und dann war da dieser wirklich süße Moment ein wenig später bei "Ben", wo Michael´s Elefanten kommen und tanzen, und es war einfach so viel Spaß zu beobachten. Wirklich nett. Und ich dachte an dich, Willa, weil ich weiß, wie Du das Lied liebst!

            Then there was this whole sort of gangster segment where they did “Heartbreak Hotel,” “Smooth Criminal” and “Dangerous.” The segment began with this very scantily clad female cellist playing her heart out on this electric cello and she is fantastic! Then all of a sudden her maddening solo turned into the opening strains of “Heartbreak Hotel” and the band kicked in and the music started rocking. The whole segment ended with these five or six guys dancing around a pole dancer to “Dangerous” – which, by the way, we had to imagine because the female dancer had injured herself in earlier rehearsals. But even without her the number was incredible so, I would love to see it again with all of the elements in place.
            Dann war da noch diese ganze Art Gangster-Segment, wo sie "Heartbreak Hotel", "Smooth Criminal" und "Dangerous" spielten. Das Segment begann mit diesem sehr spärlich bekleideten weiblichen Cellist , die ihr Herz an diesem E-Cello ausspielt, und sie ist fantastisch! Dann ganz plötzlich ihr wahnsinniges Solo mündet in "Heartbreak Hotel" und die Band drehte auf und die Musik wurde rockig. Das gesamte Segment endete mit diesen fünf oder sechs Jungs tanzenend um einen Pfahl zu"Dangerous" - wo wir uns nebenbei gesagt eine weilb. Tänzerin vorzustellen hatten, die sich in früheren Proben verletzt hatte. Aber auch ohne sie war die Nummer unglaublich und ich würde es gerne wieder sehen mit allen Elementen an ihrem Platz.


            There was also a segment that highlighted some of Michael’s scary songs with “Is It Scary,” “Monster” and “Thriller” and the whole thing was just a whole lot of fun visually with a dancing monster clawing its way out of the pages of a storybook and giant bats with glowing eyes dancing around the stage, and it culminated with a stage full of mummies doing the Thriller dance in a graveyard. Just really imaginative ideas that you know Michael would have really loved!
            Es gab auch ein Segment, dass einige Angst -Songs von Michael beinhaltet "Is It Scary", "Monster" und "Thriller" und das Ganze war nur eine ganze Menge Spaß visuell mit einem tanzenden Monster das aus einem Märchenbudh kommt und riesige Fledermäuse mit glühenden Augen tanzen auf der Bühne herum mit einer Bühne voller Mumien der im Thriller Tanz auf einem Friedhof gipfelte. Nur wirklich fantasievolle Ideen, die Michael wirklich geliebt hätte!



            In another segment – actually my favorite part of the whole show – the band was doing “Another Part of Me” and the dancer was up there doing his thing and the music was really rocking and we’re all sitting there jamming, and suddenly the song changed to “Speechless.” And just when you start to get into the shift in direction, something amazing happens! And the song changes again to “Human Nature” and the arena is transformed into the night sky. I really want to give you more details about this part but, I just can’t because I don’t want to spoil it for anyone but, please believe me when I tell you that it was absolutely breathtakingly beautiful and I was not the only one moved to tears. And later, when talking to the Cirque and Estate people who wanted to know what our favorite part of the show was, we all agreed that it had to be “Human Nature.”
            In einem anderen Segment - eigentlich mein Lieblings-Teil der ganzen Show - die Band spielte"Another Part Of Me" und der Tänzer machte seine Sache und die Musik war wirklich rockig und wir sind alle da sitzen, Jamming, und plötzlich ändert sich der Song in "Speechless". Und dann passiert etwas Erstaunliches! Und das Lied wechselt wieder zu "Human Nature" und die Arena ist in den nächtlichen Himmel verwandelt. Ich möchte wirklich mehr Details geben über diesen Teil, aber ich kann einfach nicht, weil ich nicht will, dass ich für jemanden die Vorfreude verderbe, aber bitte glaubt mir, wenn ich sage, dass es absolut atemberaubend schön war und ich war nicht der einzige der zu Tränen gerührt war. Und später, also im Gespräch mit dem Cirque und den Estate Menschen, die wissen wollten was unsere Lieblings-Teil der Show war waren wir uns alle einig, dass es "Human Nature" war.
            You know, one of the things I love so much about Cirque du Soleil are the aerialists; they are really beautiful to watch. In the rehearsal I saw, they were showcased in “I Just Can’t Stop Loving You,” which Kevin Antunes mixed beautifully using both the English and the Spanish versions of the song. And the aerialists performed a very romantic, very sensual ballet high above our heads. It was just so pretty.
            Wisst Ihr, eine der Sachen, die ich so sehr liebe von Cirque du Soleil sind die Trapezkünstler, sie sind wirklich schön anzusehen. In der Probe sahen, wir sie in "I just can`t stop loving you, die Kevin Antunes gemischt hat mit der englischen und der spanischen Version des Liedes. Und die Trapezkünstler führten eine sehr romantisches, sehr sinnlich Ballett über unseren Köpfen aus. Es war einfach so schön.

            Willa: That does sound beautiful. So where are they in the production process? Did you see a fairly polished show with full costumes and music and everything, or is it more of a work in progress – kind of like what we saw in This Is It? It sounds like they are still making some decisions.
            Willa: Das klingt schön. Also, wo sind sie in der Produktion? Hast du eine ziemlich polierte Show mit vollen Kostüme und Musik und alles gesehen oder ist es eher ein work in progress - ein bisschen wie das, was wir sahen in This Is It? Es klingt als wenn sie noch wichtige Entscheidungen machen.


            Joie: Well, it is still a work in progress, they definitely stressed that to us going in but, what we saw was about a 75-80% complete show with costumes and music from the beginning straight through, just like a dress rehearsal. And there were a few technical mishaps and glitches, as you would expect with a work in progress. They were still perfecting the ending segment so we didn’t get to see the last 30 minutes or so of the show and we were told that would include the songs “Billie Jean,” “Man in the Mirror,” “Dirty Diana” and “Can You Feel It.” But, as a whole, it was a very polished show.
            Joie: Nun, es ist immer noch ein work in progress, dass haben sie in jedem Fall betont, was wir sahen, war eine 75-80% komplette Show mit Kostümen und Musik von Anfang an gerade durch, wie eine Generalprobe. Und es gab ein paar technische Pannen und Störungen, wie man Sie mit einem work in progress erwarten würden. Sie waren noch am perfektionieren das Endungs-Segment, so dass wir nicht die letzten 30 Minuten oder so von der Show zu sehen bekamen und uns wurde gesagt, dass die Songs "Billie Jean", "Man in the Mirror", "Dirty Diana" und "Can You Feel It" drin sind. Aber als Ganzes, es ist ein sehr polierte Show.



            Willa: You know, I’m not quite sure how to ask this, but what makes Michael Jackson so special to me and sets him apart from everyone else is his ideas and how he expresses those ideas, and his commitment to that message. He had a beautiful voice, and it sounds like the Cirque du Soliel show has captured that through the master recordings, and he was an incredible dancer, and it sounds like the show evokes that through the acrobats and aerialists and dance numbers. But what about his ideas? Do you know what I mean? Did it feel like Michael Jackson?

            Willa: Weißt Du, ich bin mir nicht ganz sicher, wie ich dies fragen soll, aber was Michael Jackson so etwas Besonderes für mich macht und unterscheidet von allen anderen ist seine Ideen und wie er diese Ideen und sein Engagement für diese Botschaften äußert. Er hatte eine schöne Stimme, und es klingt der Cirque du Soleil Show hat diese eingefangen durch Master-Recordings, und er war ein unglaublicher Tänzerin und es klingt wie die Show erinnert dies durch die Akrobaten und Artisten und Tanznummern. Aber was ist mit seinen Ideen? Weißt du, was ich meine? Fühlt es sich wie Michael Jackson an?



            Joie: Oh, that is a very good question; I’m so glad you asked that! Willa, they have really worked very, very hard to capture Michael’s spirit and his heart and it shows. I posted a news item about my experience on the MJFC website where I called this show the ultimate tribute to Michael and I truly feel that way and I’ll tell you why. You have to remember that this show is being guided by people who knew Michael. People who worked with him and loved him. During my two days in Montreal I saw Greg Phillinganes, Jonathan Moffett, Zaldy, and three Estate execs get very emotional when talking to me about their time with Michael and how important this show is to them. They are all so passionate about doing something that he would love and getting it right. For him. And from the opening segment all the way through to the ending, you can feel Michael’s presence; you can feel his spirit. And his message of L.O.V.E. is front and center. In fact, in another segment of the show, I think it was “Will You Be There,” suddenly these big red, glowing hearts appear from all over the arena and made their way onto the stage. It was really moving and it just reminded you that Michael’s message was love. It’s all he ever talked about and it was what he preached. And they haven’t forgotten that and it’s clear that they don’t want others to forget it either.

            Joie: Oh, das ist eine sehr gute Frage, ich bin so froh, dass du danach fragst. Willa, sie haben wirklich hart daran gearbeitet Michael`s Geist und sein Herz zu erfassen und es zeigt sich. Ich habe eine Nachricht über meine Erfahrungen auf der MJFC Webseite eingestellt , wo ich es die ultimative Hommage an Michael nannte und ich habe wirklich das Gefühl und ich fühle wirklich in dieser Art und Weise. Man muss bedenken, dass diese Show von Menschen, geführt wird, die Michael kannten, Menschen, die mit ihm gearbeitet haben und ihn liebten. Während meiner zwei Tage in Montreal habe ich Greg Phillinganes, Jonathan Moffett, Zaldy und die drei Estate-Leute sehr emotional erlebt wenn sie im Gespräch über ihre Zeit mit Michael waren und wie wichtig diese Show für sie ist.. Sie sind alle so begeistert, etwas zu tun, dass er lieben würde und alles richtig zu machen. Für ihn. Und vom denm Öffnungssegment den ganzen Weg bis zum Ende, spürt man Michael`s Präsenz, man kann seinen Geist spüren. Und seine Botschaft von L.O.V.E. ist Dreh-und Angelpunkt. In der Tat, in einem anderen Segment der Show, ich glaube es war "Will you be there" kommen plötzlich diese großen, roten, glühenden Herzen aus der ganzen Arena und machten ihren Weg auf die Bühne. Es war wirklich bewegend und es hat daran erinnert, dass Michael`s Botschaft Liebe war. Es ist alles, was er jemals darüber gesprochen hat und es war, was er predigte. Und sie haben es nicht vergessen und es ist klar das sie nicht möchten, dass es andere vergessen.

            Willa: I’m so glad to hear that – that the people working on this show care so deeply, and are passionate about both his music and his ideas. You also wrote in the MJFC news article that they asked for feedback and actually incorporated some suggestions. Here’s what you wrote: “They listened to what we had to say and they took our feelings and suggestions into consideration. And it wasn’t just lip service. Changes were made to the show immediately based on our feedback.” Can you tell us more about that?
            Willa: Ich bin so froh, das zu hören -, dass die arbeitenden Menschen in dieser Show sich sorgen so tief und leidenschaftlich über beides, seine Musik und seine Ideen. Du schriebst auch in dem MJFC News-Artikel, dass sie Rückfragen gestellt haben und tatsächlich eingearbeitet haben einige Vorschläge. Hier ist was Sie schrieb: "Sie hörten, was wir zu sagen hatten, und sie nahmen unsere Gefühle und Vorschläge auf. Und es war nicht nur ein Lippenbekenntnis. Es wurden Änderungen an der Show sofort gemacht auf unserer Feedback-Basis. "Kannst du uns mehr darüber sagen?


            Joie: Well, it was really sort of surprising actually. At the end of the show when they were all clamoring around us wanting to know what we thought, I had been talking to Navi, the representative from MJFC UK about a certain number and how he believed it could have been done better. So when they asked, he told them what he thought and suggested ways to make the number stronger. And they listened to him and began making the changes immediately. Then the next day we went on a tour of the Cirque du Soleil campus and met with the creative director of the show, among others. And again, in that meeting they wanted to know what we thought – what our favorite parts were and also what parts didn’t we like. What, if anything, did we have issues with. And so, we told them. We (the fan community representatives) were honest with them about our feelings and we all sort of agreed on one certain point in the show that we felt was a little questionable and could maybe be done a little differently. And again, they listened to our concerns and they took notes on what we had to say and began thinking of ways to change things a bit.

            Joie: Nun, es war wirklich eine Art Überraschung eigentlich. Am Ende der Show, wenn sie alle um uns herum wissen wollten, was wir dachten, redete ich mit Navi, der Vertreter von MJFC Großbritannien über eine bestimmte Nummer und wie er glaubte, es hätte besser machen zu können. Also, wenn sie fragten, erzählte er ihnen, was er dachte und hat Wege vorgeschlagen, um die Nummer stärker zu machen. Und sie hörte ihm zu und begannen mit der Herstellung die Änderungen sofort. Dann am nächsten Tag fuhren wir auf einer Tour des Cirque du Soleil Campus und trafen uns mit dem Creative Director der Show, unter anderem. Und wieder, in dieser Sitzung, sie wollten wissen, was wir dachten - was unsere Lieblings-Teile waren und auch, welche Teile wir nicht mögen. Was, wenn überhaupt, hatten wir Probleme mit etwas. Und so sagten wir es ihnen. Wir (die Fangemeinde Vertreter) waren ehrlich über unsere Gefühle und wir alle fanden einen bestimmten Punkt in der Show ein wenig fragwürdig und es könnte dort ein wenig anders gemacht werden. Und wieder hörte sie auf unsere Bedenken und sie machte sich Notizen über das, was wir zu sagen hatten, und begannen nachzudenken, wie sie die Dinge ein bisschen anders machen können.



            But, I just think it’s so telling that the people putting this show together are so willing to talk to the fans and I really believe that they are trying very hard to get it right. Not just for Michael but for the fans as well. I think they are really trying to please Michael’s fans with this one. I think it’s important to them. And I was told by one of the Estate people during the meeting that this was a first. The Cirque didn’t do this for the Elvis show or the Beatles show. They didn’t invite their fans to a rehearsal to get their input before the shows opened. And I think that says something about how important Michael’s legacy really is. About how important he was and still is, both as an artist and as a cultural figure.
            Aber, ich denke, es ist so bezeichnend, dass die Menschen die diese Show zusammensetzen sich mit den Fans unterhalten wollen und ich glaube wirklich, dass sie sehr bemüht sind alles richtig zu machen. Nicht nur für Michael, auch für die Fans . Ich denke, sie versuchen wirklich alles damit Michael`s Fans zufrienden sind. Ich denke, es ist ihnen wichtig. Und es wurde von einem der Estate-Leute während der Sitzung gesagt, dass ist das erste Mal. Der Cirque tat dies nicht für die Elvis Show und nicht für die Beatles-show.. Sie haben dort nicht die Fans zu einer Probe geladen, um ihren Beitrag zu erhalten, bevor die Shows eröffnet wurden. Und ich denke, das sagt etwas darüber, wie wichtig Michael`s Erbe für sie wirklich ist. Über wie wichtig er war und ist, sowohl als Künstler und als kulturelle Gestalt.


            Willa: Well, from everything you’ve said, it sounds like there’s a really dedicated group of people working behind the scenes and the show itself sounds incredible. I love your descriptions, Joie. Thanks for sharing those with us.

            Willa: Nun, von allem was Du sagst, es klingt wie es ist eine wirklich engagierte Gruppe von Menschen, die hinter den Kulissen arbeitet und die Show selbst klingt unglaublich. Ich liebe deine Beschreibungen, Joie. Vielen Dank für den Austausch.
            Zuletzt geändert von Lena; 23.09.2011, 12:51.

            Kommentar


            • Hier noch ein paar Kurzvideos von den Fan-Club-Abgesandten bei den Cirque-Proben in Montreal:





              Zuletzt geändert von Lena; 23.09.2011, 20:23.

              Kommentar


              • Danke fürs Einstellen Lena, wie aufregend für diese 15 Fans, einen Einblick vorab bekommen zu haben und sogar ein Mitspracherecht! Echt außergewöhnlich!!

                Kommentar


                • Kommentar


                  • Da haben wir die nächste Veröffentlichung:

                    Kommentar


                    • Das ist dann wohl der Soundtrack zur Show. Mal sehen wann wir die ersten Infos bekommen...gespannt bin ich auf jeden Fall...

                      Kommentar


                      • Zitat von Lena Beitrag anzeigen
                        Da haben wir die nächste Veröffentlichung:

                        http://www.amazon.de/Immortal-Michae...6970856&sr=8-1
                        Ich kann nirgends erkennen, was das sein soll?! Und wenn das der Soundtrack zur Show sein soll, warum trägt die CD dann nicht den gleichlautenden Namen? Macht der CdS mit all seinen anderen Shows doch auch?
                        Ich kann eigentlich gar nicht glauben, dass die Audio CD zur Michael Jackson Immortal tour schon ab 21.11. im Handel ist, wenn sie die Show an sich, wie in den IV von den Fans, die zuschauen durften, erwähnt, erst zu ca. 80 % fertig ist?!!!!

                        Kommentar


                        • Na da bin ich mal gespannt, was das ist. Für den Soundtrack ist es tatsächlich noch sehr früh, denn allzu lange dauert es nicht mehr bis November. Aber vielleicht nehmen sie ja die Band + Publikum bei den ersten Konzerten Anfang Oktober auf und machen gleich ne CD draus, um das Weihnachtsgeschäft mitzunehmen.
                          Auf jeden Fall klingen alle Infos bisher sehr vielversprechend. Soundtrack könnte interessant werden und die Show ist sowieso ein absolutes Muss, wenn sie 2012 nach Europa kommt.

                          edit: Die Preise sind ja ganz schön happig für die Show. Hab eben mal probeweise nach Tickets in Montreal geschaut. Für nen guten Platz und VIP Karte muss man ca. 270Dollar löhnen^^ Dafür gibts aber auch Plätze ganz hinten, die dann nur ca. 60Dollar kosten.
                          Zuletzt geändert von thiron; 26.09.2011, 18:38.

                          Kommentar


                          • Zitat von Jackie2010 Beitrag anzeigen
                            Ich kann nirgends erkennen, was das sein soll?! Und wenn das der Soundtrack zur Show sein soll, warum trägt die CD dann nicht den gleichlautenden Namen? Macht der CdS mit all seinen anderen Shows doch auch? Ich kann eigentlich gar nicht glauben, dass die Audio CD zur Michael Jackson Immortal tour schon ab 21.11. im Handel ist, wenn sie die Show an sich, wie in den IV von den Fans, die zuschauen durften, erwähnt, erst zu ca. 80 % fertig ist?!!!!
                            Die CD hat den Namen Immortal. So heißt auch die show. Also ich habe eigentlich schon damit gerechnet, dass der soundtrack relativ zügig nach showstart kommt. Das ist doch eigentlich normal, da man doch für die Leute etwas anbieten wil was man zusätzlich zur show noch für zu Hause hat.
                            Eine offizielle Ankündigung gab es ja noch nicht. Ob das Amazon- Datum jetzt stimmt oder doch ein bischen später? Keine Ahnung. Auf jeden Fall denke ich auch, dass der soundtrack interessant werden kann, wenn man die Fanberichte gelesen hat und wie sie Michael`s Stimme in den Vordergrund rücken oder so wie es hier Kevin Entunes so anschaulich beschreibt.




                            Edit:


                            Nate Giorgio
                            Just signed to let Cirque use some of my art in the MJ Immortal show...
                            Gerade unterschrieben das einiges meiner Kunst bei der MJ Immortal show genutzt werden kann
                            Zuletzt geändert von Lena; 26.09.2011, 21:55.

                            Kommentar


                            • Klasse! Nate Giorgio macht tolle farbenfrohe Bilder!!!

                              Kommentar


                              • Die Premiere am Sonntag 2.10.11 in Montreal ist ausverkauft.





                                Als Cirque-Clubmitglied kann man die Weltpremiere online mitverfolgen.

                                http://www.cirquedusoleil.com/en/cirque-club/default.aspx?targetid={0EC04A6D-182D-41E3-86A6-686F652E7F32}&item=%2fcirque-club%2fhome&user=extranet\Anonymous&site=website&i temPath=%2fsitecore%2fcontent%2fhome%2fcirque-club%2fhome

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X