thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Interview mit Joe Vogel, Autor von "Man in the Music"

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • #46
    dann hoffe ich, dass wir bald bessere infos bekommen werden. wenn es wirklich stimmt!

    Kommentar


    • #47
      Hab mir jetzt mal den Text zum Earth Song durchgelesen und kann das nur weiterempfehlen. Ich erfahre immer total gern was über Michaels Arbeit, also, seine Kunst. Da steckt so viel dahinter und ich habe den Eindruck, dass das immer stark vernachlässigt wurde, selbst in den Kritiken zu seinen Alben findet man selten mal was richtig recherchiertes, fundiertes, sondern immer gaaanz viele Schlagwörter und nicht viel dahinter.
      In diesem Text erfährt man vieles über die genaue Entstehung des Songs und vieles drum herum. Schön, wenn jemand sich soviel Mühe gibt und so genau analysiert. Ich hoffe, dass das Buch genau so gut wird.

      Kommentar


      • #48
        Mei,wie lernt man denn schnell Englisch ?
        So interessant und so Englisch

        Kommentar


        • #49
          Zitat von Puck Beitrag anzeigen
          Mei,wie lernt man denn schnell Englisch ?
          So interessant und so Englisch
          Bei Amazon: Hueber - Englisch ganz leicht
          beinhaltet: Übungsbuch, Begleitheft, 3 Audio-CDs, Satztrainer auf Audio-CDs
          Viel Spaß damit

          Kommentar


          • #50
            Liebe Puck and others ..

            Bis du den Englisch - Huebere durch hast, kannst du vorab hier eine übersetzung lesen. Fehlt noch’n büschen wat.

            Liebe achildsbliss, ich hoffe es ist okay, wenn ich diesen hinweis gebe.
            Danke für deine grossartige sorgfalt und mühe.

            Dieser abhandlung von Joe Vogel ist es 1000% wert übersetzt zu werden.
            Er arbeitet aspekte heraus, standpunkte, die helfen, sich dem epos Earth Song vom anfangsgedanken bis zum fertigen produkt von musikalisch-professioneller ebene zu nähern.

            Ich überlege, einen eigenständigen thread zu der betrachtung Joe Vogels zu eröffnen, gepaart mit den diversen wahrnehmungen zu E.S. und den unterschiedlichen performances.

            Ich freue mich sehr auf das buch „Man In The Mirror“.

            With L.O.V.E. and respect
            Lg rip.michael

            Kommentar


            • #51
              aus sozusagen daueraktuellem anlass wieder mal der hinweis auf urheberrechte/copyright:

              kurze auszüge aus interviews und büchern zu übersetzen ( selbstverständlich IMMER MIT quellenangabe),
              ist kein problem. wer allerdings ganze kapitel oder bücher ohne autorisierung durch den urheber/seinen rechtlichen vertreter übersetzt
              und der öffentlichkeit zur verfügung stellt, gefährdet sich und den betreiber des forums, in dem er diese
              übersetzungen veröffentlicht.
              das kann sehr, sehr teuer werden und dagegen ist marion's kochbuch ein feuchter furz. deshalb bitte ich nochmals
              inständig, auch wenn der "bedarf" besteht, hier solche komplett-übersetzungen nicht einzustellen. wie es in anderen foren
              gehalten wird, entzieht sich unserem einfluss und - viel wichtiger: unserer verantwortung gott sei dank liegt es bei
              jedem betreiber selber, was er riskieren möchte und was nicht
              Zuletzt geändert von Briánna; 03.09.2011, 09:10.

              Kommentar


              • #52
                Es gibt so viel Filmmaterial und mich interessieren die Aufnahmen zum Earthsong, die in der Entstehungsphase im Studio über diesen langen Zeitraum aufgenommen wurden.Werden wir das jemals zu sehen bekommen??Mich interessiert nicht nur der Michael auf der Bühne, sondern auch der Michael in der Produktionssphase, im Studio, bei der Arbeit und das drumherum,da wird wesentlich mehr Zeit investiert als ein Bühnenauftritt, der dann das Endprodukt einer kreativen Phase ist.
                Für mich ist der Earthsong was ganz außergewöhnliches und besonderes.

                Kommentar


                • #53
                  Zitat von Briánna Beitrag anzeigen
                  aus sozusagen daueraktuellem anlass wieder mal der hinweis auf urheberrechte/copyright:

                  kurze auszüge aus interviews und büchern zu übersetzen ( selbstverständlich IMMER MIT quellenangabe),
                  ist kein problem. wer allerdings ganze kapitel oder bücher ohne autorisierung durch den urheber/seinen rechtlichen vertreter übersetzt
                  und der öffentlichkeit zur verfügung stellt, gefährdet sich und den betreiber des forums, in dem er diese
                  übersetzungen veröffentlicht.
                  das kann sehr, sehr teuer werden und dagegen ist marion's kochbuch ein feuchter furz. deshalb bitte ich nochmals
                  inständig, auch wenn der "bedarf" besteht, hier solche komplett-übersetzungen nicht einzustellen. wie es in anderen foren
                  gehalten wird, entzieht sich unserem einfluss und - viel wichtiger: unserer verantwortung gott sei dank liegt es bei
                  jedem betreiber selber, was er riskieren möchte und was nicht
                  Weil immer wieder wegen verständnisproblemen übersetzungen erbeten werden ... wie sieht's analog mit den immer wieder dankenswerterweise eingestellten und geduldeten übersetzungen von zeitung- internetartikeln, beiträgen aus englisch- oder sonstwie sprachigen foren aus??

                  Da die sich die fragestellung ausserhalb des themas bewegt, schlage ich vor, die klärung an anderer stelle zu posten - ist sicher eine sache, die viele interessieren dürfte. Is nur'n vorschlag!
                  Ich will euch nicht überfrachten mods, aber ich finde, die aussagen im abschnitt Urheberrechte der nutzungsbedingungen sagen nicht wirklich viel dazu aus.
                  Oder was überlese ich?

                  With L.O.V.E. and respect
                  Lg rip.michael
                  Zuletzt geändert von rip.michael; 03.09.2011, 13:08.

                  Kommentar


                  • #54
                    Ok, was soll ich denn beantworten?

                    Kommentar


                    • #55
                      *brillerüberreicht* - willste mir veräppel, wa??
                      Aber weil SO ist und ich gut gelaunt bin, das ganze noch mal und in faaabe:

                      Weil immer wieder wegen verständnisproblemen übersetzungen erbeten werden ... wie sieht's analog mit den dankenswerterweise eingestellten und geduldeten übersetzungen von zeitungs- internetartikeln, beiträgen aus englisch- oder sonstwie sprachigen foren aus??

                      Da die sich die fragestellung ausserhalb des themas bewegt, schlage ich vor, die klärung an anderer stelle zu posten - ist sicher eine sache, die viele interessieren dürfte. Is nur'n vorschlag!
                      Ich will euch nicht überfrachten mods, aber ich finde, die aussagen im abschnitt Urheberrechte der nutzungsbedingungen sagen nicht wirklich viel dazu aus.
                      Oder was überlese ich?


                      With L.O.V.E. and respect
                      Lg rip.michael

                      Kommentar


                      • #56
                        verstehe, nun an sich wenn man es ganz genau nimmt, ist es sogar verboten die artikel einfach in ein forum zu stellen. eigentlich. aber da sagt meistens keiner was, weil die ja auch davon leben, ist ja fast pr für die. auch darf man normalerweise keine inhalte aus anderen foren in andere foren tragen. übersetzen ist auch immer eine sache.

                        Kommentar


                        • #57
                          Das könnte weiterhelfen:
                          Wie funktioniert das Urheberrecht?

                          Das Urheberrecht schützt "Werke der Literatur, Wissenschaft und Kunst" – das sind unter anderem Literatur, Musik, Tanz und Theater, bildende Kunst, Architektur, Fotografie, Film, aber auch Computerprogramme, Karten, Pläne und Diagramme. Werke müssen zwar eine bestimmte Originalität erreichen, um geschützt zu werden. Da aber die Anforderungen sehr gering sind, sind die meisten kreativen Gestaltungen urheberrechtlich geschützt. Die Folge ist, dass der Urheber entscheiden darf, ob und wie er sein Werk veröffentlicht oder aufführt; er oder sie darf bestimmen, wie das Werk kopiert, verbreitet, gesendet, online gestellt oder anders öffentlich wiedergegeben wird.
                          Quelle: http://www.bpb.de/themen/0GNUL9,0,0,Urheberrecht.html

                          Kommentar


                          • #58
                            Lieber Cyp,

                            ich möchte meine fragen nicht in diesem thread weiterführen, damit bringen wir hier eine zäsur rein, die den thema nicht unbedingt gut tut!

                            Biste damit einverstanden, wenn wir im "Unstimmigkeiten/Konfliktlösethread" die sache weiter auskartl'n??
                            Oder mach bitte einen anderen vorschlag ... wo ...

                            Kommentar


                            • #59
                              Twitter von Joe Vogel
                              JoeVogel1 Joe Vogel
                              Hey everyone, Man in the Music is currently sold out on Amazon UK, but more copies will be available soon. Thanks for the support!
                              JoeVogel1 Joe Vogel
                              BTW, I received my copy of Man in the Music today and am so excited with how it turned out. I can't wait for everyone to read it.
                              vor 20 Stunden

                              JoeVogel1 Joe Vogel
                              Since most of the promotion is centered around the Nov. 1 date in the U.S. I am counting on international fans to spread the word
                              vor 20 Stunden
                              »

                              JoeVogel1 Joe Vogel
                              U.S. release date is still Nov. 1
                              vor 20 Stunden




                              sehr interessantes Interview
                              Sherry Davis is a scholar-practitioner creating accessibility, excitement and relevance for music history and heritage.

                              Kommentar


                              • #60
                                Zitat von Dreamerdancer Beitrag anzeigen
                                sehr interessantes Interview http://www.moderndaymozartian.com/
                                Die Antworten von Vogel in diesem IV hatte ich in Post 37 übersetzt.


                                Ich freue mich so sehr auf dieses Buch. Ich wünschte Vogel könnte auch eine mehrstündige Doku für das TV machen, nur über Michael`s Musik.

                                Kommentar

                                thread unten

                                Einklappen
                                Lädt...
                                X