thread oben

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Verschwunde Aufnahmen v. MJs Moskau-Show aufgetaucht

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Verschwunde Aufnahmen v. MJs Moskau-Show aufgetaucht




    Egor Trubnikoff — the international man of mystery of the Russian filmmaking scene — reveals the motives behind his provocative tribute documentary, which features hand-drawn courthouse comics, explicit talking heads, and priceless MJ-footage found on the dusty shelves amid an office shutdown.
    E. Trubnikoff - Filmemacher - offenbart seine Motive für seine provokante Tribute-Dokumention....mit unbezahlbaren MJ Aufnahmen, die in einem alten staubigen Büro gefunden wurden.

    It has been exactly 20 years now since the King of Pop caught Moscow by surprise a couple of weeks after being first publically accused of child abuse and a couple of weeks before the Red Army tanks fired on the Russian parliament as a last farewell to the Soviet era.
    Michael Jackson, 35 at the time, touched down for just one show — but the real adventure was off-stage. The “Dangerous World Tour” was true to its name. The Trubnikoff movie has it all: the kids, the army and much more.


    Es sind genau 20 Jahre her, als der KOP überraschend in Moskau auftauchte, einige Wochen nach dem er erstmals öffentl. des Kindesmißbrauchs beschuldigt wurde u. einige Wochen bevor die Rote Armee das russ. Parlamente beschoß, als letztes Aufwiedersehen an die Sowiet Ära.
    MJ, damals 35 Jahre, kam für eine einzige Show - aber das wahre Ereignis spielte sich hinter den Kulissen ab.
    Die " Dangerous-Welttour" machte ihrem Namen alle Ehre.
    Das Trubnikoff Movie hat alles: die Kinder, die Armee und vieles mehr.


    RBTH: So you keep saying it was a crate that was believed to be completely lost years ago — and you found those tapes [in it] while moving furniture?
    Also sagen sie, das sei eine Kiste von der man annahm, dass sie vor vielen Jahren komplett verloren ging - in der sie diese Tapes fanden, während sie Möbel verschoben?
    Egor Trubnikoff: Almost, but not really. It wasn’t I who found it. It was the cameraman — the fellow behind the camera Jackson addressed ("You’re in a perfect place every time") when walking near the Red Square at night.
    So ungefähr, aber nicht wirklich. Nicht ich habe sie gefunden, sondern DER Kameramann - von dem Jacksons sagte: " Du bist immer am richtigen Ort."
    He was, indeed, and thus, from these perfect angles, we’ve got a collection of shots never published: mostly outtakes and cut-offs of what the broadcaster normally takes; a gold mine for historical filmmaking, maybe even for making history.
    Er war es wirklich, und so haben wir, aus diesen perfekten Winkeln, eine Kollektion von Aufnahmen die niemals veröffentlicht wurden: Meist Outtakes u. Ausschnitte...eine Goldmine für historische Filme, möglicherweise sogar um Geschichte zu schreiben.
    RBTH: Mr. Jackson from these off-stage outtakes — what kind of person appears in this documentary? Was a dark side revealed?
    Mr. Jackson in diesen Ausschnitten- was für eine Art von Person sieht man in dieser Doku? Kommt eine dunkle Seite zum Vorschein?

    E.T.: No dark side, no thriller, no clues for the trial — despite the sketches we use to replace missing or copyright-banned episodes. The impression Jackson left after his show is documented as complete and profound misunderstanding, even among the few Russian fans that existed 20 years ago and made their way to Moscow to see the show. If someone came from Mars, the miscommunication couldn’t be deeper.
    Nein, keine dunkle Seite, kein Thriller, keine Hinweise für den Prozess.......
    Der Eindruck den Jackson nach seiner Show hinterließ, wird als komplett und total mißverstanden dargestellt, selbst unter den wenigen russischen Fans die vor 20 Jahren existierten u. ihren Weg nach Moskau machten, um diese Show zu sehen.


    In this swarm of partly cynical, but mostly helpless admirers, Jackson stands as lonely as maybe never before and, afterward, wearing his fancy Peter Pan jacket and [standing] with a jar of homemade cherry jam.
    Im Schwarm von diesen teilweise brutalen/höhnischen, aber meist hilflosen Bewunderern, steht Jackson so alleine, wie wahrscheinl. niemals zuvor u. danach, in seiner schicken Peter Pan Jacke u. mit einem Topf mit selbstgemachter Kirschmarmelade .
    We had to cut the scene where he stays on stage before the opening song, frozen as a still frame for several minutes; and it’s only the rain that makes you guess it’s a live picture, not a photograph.

    This episode alone could stand for the entire movie. Alone, a stranger in Moscow: This is exactly how we see him. The people around him are not there, it’s only him. But, as he does not speak for himself, other persons do instead.
    Diese Episode allein könnte schon für den gesamten Film stehen. Alleine, ein Fremder in Moskau: genau so sehen wir ihn. Die Menschen um ihn, sehen wir nicht, es gibt nur ihn. Aber, da er nicht für sich selbst spricht, tun es andere.
    RBTH: The people interviewed, who are they? Why exactly them?
    Die Leute die interviewt wurden, wer sind sie? Warum gerade sie?

    E.T.: They are all live witnesses with different angles: kids from the orphanage he visited, now all adults; a retired Russian pop-star who believes Jackson is from another planet; kids that became TV stars and musicians after visiting that show; people given a ticket for free in the crowd; organizers who barely survived the criminal pressure.
    Sie sind alle Live-Zeugen mit versch. Blickwinkeln: Kinder aus dem Waisenhaus das er besuchte, jetzt Erwachsene; ein zurückgezogener russ. Popstar, der glaubt Jackson komme von einem anderen Planten; Kinder die TV-Stars u. Musikern wurden, nachdem sie die Show besucht hatten. Leute die ein Freiticket bekamen, Veranstalter die nur knapp den strafrechtlichen Druck überlebten.
    Und natürlich Mr. Art Troitsky - der Guru der Pop-Musik-Journallie .......ich habe sie alle zusammen in diesen Film gepackt, denn sie haben sich im wahren Leben nie getroffen, evtl. nur einmal bei dieser Show vor 20 Jahren.

    And, of course, Mr. Art Troitsky — the guru of pop music journalism who says that popularity should be measured by karaoke. I put them all together in the movie because they never met in real life, maybe only at that show 20 years ago.

    RBTH: Any silent heroes that only show-off but do not talk?
    Irgendwelche stille Helden, die nur posieren aber nicht reden?

    E.T.: It’s the city of Moscow itself. After all the super hits and multi-diamond releases Michael landed by 1993, it seemed beyond any nightmare that a Jackson show could epically fail. It’s the Muscovites — the sincere and naïve Russians of the early post-perestroika — who made the impossible true, so that the Red Army was called in to fill the venue.
    Es ist die Stadt Moskau selbst. Nach all den Superhits u. Multi-Platin- Veröffentlichungen die Michael in 1993 landete, schien es fernab jeder Vorstellung, dass eine Jackson Show erfolglos sein könnte. Es sind die Moskauer - die ehrlichen u. naiven Russen der frühen Post-Perestroika - die das Unmögliche möglich machten...die Rote Armee wurde gerufen, um das Stadion zu füllen.

    RBTH: Would Muscovites of today appreciate being portrayed this way, as those who made Jackson fail?
    Wird es den Moskauern von heute gefallen so porträtiert zu werden, als jene die Jackson scheitern ließen?

    E.T.: Certainly not: Watching this video could be quite challenging for national pride and self-image. Not sure if the lesson has been learned. If the film and the show itself weren’t there, it could have saved quite a headache.
    Zuletzt geändert von Christine3110; 30.08.2013, 18:55.

  • #2
    Das müsste doch die Doku The Mosau-Case sein (gesamt 52 Minuten), finde sie gerade nicht ganz auf youtoube. Aber daraus haben wir z.B. auch die Aufnahmen aus dem Waisenhaus. Die Doku gibt es glaube ich auch mittlerweile auf Amzon zu kaufen. Allerdings sind keine Konzertszenen drin, aber sonstige tolle Szenen von Michael.



    Bilder aus der Doku, allerdings hier ohne Kommentare rausgeschnitten.
    Zuletzt geändert von Lena; 30.08.2013, 19:26.

    Kommentar


    • #3
      an die hab ich auch gedacht. Diese Doku ist doch aber schon älter, wieso wird dann jetzt darüber dieses IV veröffentlich?


      Edit: hab gerade gelesen, dass die DVD "The Moscow Case" im Februar d. J. veröffentlicht wurde.
      Zuletzt geändert von Christine3110; 30.08.2013, 19:56.

      Kommentar

      thread unten

      Einklappen
      Lädt...
      X